Злые обезьяны

22
18
20
22
24
26
28
30

«Что вам нужно?» – спросил Арло. Голос у него был высокий, казалось, парень в любой момент может сорваться и зарыдать.

«Ну, как уже сказала, мне нужен подарок брату на день рождения. Между нами говоря, последнее время он вел себя как засранец и вообще ничего не заслуживает, но, к счастью для него, я не из тех, кто долго обижается… В любом случае, в прошлом году он получил целую железную дорогу, так что я хочу подарить ему каких-нибудь дополнительных штучек».

«Что у него за поезд?»

Я вернулась в режим дурочки: «Ну, такой, с колесиками».

«В каком масштабе?»

«Масштабе?»

«„Эйч-О“? „О“? „Эн“? „Зед“?»

«Понимаете, вот поэтому и пришлось идти в обычный магазин, вместо того, чтобы просто купить все через Интернет. Я понятия не имею, что вы только что сказали».

«Масштабы поездов. „Эйч-О“ – один к восьмидесяти семи. „О“ – один к…»

«Один к восьмидесяти семи чего?»

«Это соотношение размеров. Одна восемьдесят седьмая от размера настоящего поезда».

«Ох… Ну кто ж его знает. Знаю, что поезда у него маленькие, но буду с вами честна, у меня всегда было плохо с дробями… Какой масштаб у тех?»

Арло шарахнулся в сторону, как будто мой палец был острием копья. Это дало мне возможность проскользнуть мимо него. Я подошла к макету железной дороги: «Да, они выглядят примерно такими же…» Один из поездов приближался к мосту у края городка, я схватила локомотив, отправив с полдюжины легковых автомобильчиков на дно ущелья. «Это размер „Эйч-О“?»

Щеки Арло раздувались, он прикусил нижнюю губу. «Извините, – повторила я. – Это тот самый размер, я почти уверена… У вас есть что-нибудь похожее?» Арло указал на соседнюю витрину и тут же пожалел об этом.

Шкафчик был заперт, но, дергая стеклянные дверцы, мне удалось опрокинуть пару вагонов внутри. Я обернулась к Арло: «Не могли бы вы открыть для…»

«Нет».

«Я просто хочу посмотреть…»

«Нет».

«Ладно, – я пожала плечами и ткнула в первый попавшийся поезд. – А как этот называется?»

«Берлингтон-Северный».