– Вы уверены, что не заразны? Сообщают о случаях заболевания в тысячах километров отсюда.
Я поднимаю брови.
– И что, хоть раз болезнь передавалась при обычном общении?
Сэмми делает шаг вперед и берет меня за руку.
– Врачи проверяли маму и меня много раз. Ничего.
Тот репортер прищуривается.
– А что насчет свиданий, Эйслин? Мы видели, как ты тут ходишь туда-сюда со своим парнем.
Я говорю:
– Пока что никаких серьезных отношений.
Дама с короткой стрижкой поджимает губы:
– Серьезных – это каких?
Я пристально смотрю на нее.
– Думаю, вы сами догадаетесь.
Она быстро моргает.
– Должно быть, это сокрушительно для девочки-подростка. А что об этом думает вторая жертва, Шейн?
Я подавляю вопль недовольства.
– Спросите его. А что касается «сокрушительного», я бы приберегла это слово для тех, кто в коме или умер.
– К настоящему моменту, – бормочет самый заросший репортер из этой толпы.
Я глотаю слюну.
Я отбиваю один вопрос за другим, пока обросший щетиной журналист не спрашивает Сэмми о его собственных перспективах. Сэмми тяжело дышит. Пора все это прекратить.