Девушка из моря

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мия?

Я покачала головой.

– Прости, – повторил он, взяв меня за руку, – видимо, я перестарался. Забудь все мои вопросы. Я отвезу тебя в участок. Если ты допила чай, можем ехать прямо сейчас.

На мгновение я закрыла глаза. Мысль о том, что придется сидеть ночью в холодном полицейском участке, отвечая на бесконечные вопросы о пугающем воспоминании, лишила меня последних сил.

Джек отпустил мою руку и встал со стула.

– Там мы едем?

– Как ты думаешь… как ты думаешь, может, ничего не случится, если отложить это до утра? Просто… я очень устала. Если я немного посплю… то буду чувствовать себя лучше. И, возможно, воспоминания станут яснее.

– Ты уверена? – спросил он с каким-то озабоченным видом. – Надо надеяться, что полицейские не станут допрашивать тебя так напористо, как я. Но мне лишь хотелось, чтобы ты поняла, каким может быть допрос. Я уверен, что они не будут сильно давить на тебя.

– … Не знаю. Мне… В общем… Ладно. Вероятно, я должна поехать. Наверное, чем скорее я все сообщу им, тем быстрее они смогут расследовать это дело.

– Наверняка.

– Сейчас я только возьму куртку, – вставая, сказала я.

– Если только ты уверена, что это было настоящее воспоминание, – добавил он, – а не очередное призрачное видение или галлюцинация. Просто будь готова к тому… что им, возможно, придется предложить тебе поговорить с психотерапевтом или с каким-то другим врачом, чтобы отличить в твоих воспоминаниях реальность от бреда.

– О боже, конечно. Наверное, так и будет, – простонала я, – нет-нет. По-моему, сегодня мне с этим не справиться. Я чертовски устала. К тому же, знаешь… наверное, это могло быть очередной галлюцинацией. Ведь полицейские сочли мое дело несчастным случаем. Ох, даже не знаю! Я совсем запуталась, – поставив кружку на столешницу, я закрыла лицо руками.

– Извини, – сказал он, – я лишь еще больше расстроил тебя.

– Нет, вовсе нет. С тобой я чувствую себя гораздо лучше.

– Правда? Что ж, если ты полностью уверена, что не хочешь поехать со мной в полицию сейчас, то давай больше не будем и думать об этом. Иди ко мне. – Он обнял меня, и я припала к его груди.

Счастливые успокаивающие мгновения. Я слышала ровные удары его сердца, вдыхала его запах, и постепенно все мое замешательство и страхи растаяли. Мы постояли так немного, а потом он повел меня за руку в гостиную.

Он опустился на диван, и я села рядом с ним, у меня перехватило дыхание, когда он, заглянув мне в глаза, погладил меня по щеке. Я подумала, что он сейчас поцелует меня. Но он встал и, медленно подняв мои ноги, помог мне лечь на диван. Подсунул мне под голову подушку, взял с подлокотника декоративный шерстяной плед и укрыл меня. Потом, опустившись на пол возле изголовья, он начал поглаживать мои волосы, успокаивая меня до тех пор, пока я не уснула.

Глава 25

Меня разбудил дверной звонок. Тело у меня онемело, голова болела, глаза пощипывало. Я лежала на диване под пуховым одеялом. На кофейном столике белела записка. Я взяла ее.