Алтарь Эдема

22
18
20
22
24
26
28
30

А потом женщина перейдет в полное его распоряжение.

И уж он-то распорядится ею по полной.

Глава 35

Джек стоял в задымленном коридоре на коленях рядом с человеком, истекающим кровью до смерти. Еще один из врагов – наверное, тот самый, которого он сам же и ранил перед тем. Далеко уйти солдат не смог. Судя по ране, зияющей в животе, и жить ему осталось всего ничего.

Он смотрел на Джека остекленевшими от боли глазами. Во взгляде его светилось понимание близости смерти.

Джек навидался такого на поле боя. И теперь возлагал надежды на это свечение, зная, что в подобные мгновения часто ищут отпущения грехов.

– Здесь была женщина, – взывал Джек. – Блондинка. Доктор. Ты знаешь, где она?

Джек и так уже потерял слишком много времени. Покидая подвал, он был вынужден балансировать на грани между осторожностью и паникой, боясь влететь очертя голову в засаду, – если он погибнет, толку от него Лорне не будет никакого. Но при этом он ощущал, как стремительно истекает время.

Где же она может быть?

Умирающий прохрипел одно-единственное слово, не сводя глаз с Джека, словно нуждаясь перед кончиной хоть в такой капле человеческого тепла.

– Плен…

Джек напружинился, сдержав проклятье.

– Куда ее забрали?

Боец силился ответить, но глаза у него закатились.

– Куда? – умоляющим тоном повторил Джек, схватив его за свободную руку.

Веки трепетно приоткрылись, чтобы взглянуть на него. Голова умирающего завалилась влево. Он смотрел на открытое окно. Легкий ветерок чуть разгонял там дым.

– Вывели из здания? – спросил Джек.

Нет ответа. Взяв солдата за подбородок, Джек повернул его лицом к себе. Взгляд открытых глаз был пуст. Отмучился.

Подарив солдату прощальное пожатие руки, Джек поднялся на ноги.

Следуя за единственной путеводной паутинкой, Джек бросился к окну. Высунув голову, оглядел территорию. Ни души. Быстро выбрался из окна, приземлившись в мокрую траву. Небо на востоке уже тронули первые лучи зари.