Алтарь Эдема

22
18
20
22
24
26
28
30

Сидя рядом с пилотом, он прикрыл глаза, чувствуя, как накатывает дурнота. Обычно его не укачивает, но в данный момент желудок отзывался на каждый крен и подъем вертолета. Прижав взмокшие ладони к коленям, он сглотнул желчь.

– Почти на месте, – раздался в наушниках голос пилота.

Открыв глаза, Джек увидел впереди нефтяную платформу, смахивающую на ржавого черного динозавра, тщащегося вырваться из асфальтовой топи. Вертолетную площадку отмечал рисунок мишени. Буровики суетились внизу, как муравьи.

Поднявшись с заднего сиденья, брат Лорны просунулся между Джеком и пилотом. Джек обернулся к нему. Вместе с парнишкой в пассажирском салоне находились Рэнди и два человека из команды Джека – Мак Хиггинс и Брюс Ким.

Мак выглядел в точности как марка грузовиков, в честь которой его назвали, – массивный, с бритой головой и нависающим лбом, смахивающим на капот тягача. В данный момент он пожевывал незажженный окурок сигары, разглядывая буровую внизу.

Его напарник – жилистый кореоамериканец с длинными черными волосами, ниспадающими на его темные глаза – со своей оливковой кожей и мальчишеской наружностью смахивал на младшего брата Брюса Ли, да притом не уступил бы ему в бою.

Джек выбрал этих двоих, а своего заместителя Скотта Нестера оставил прикрывать их задницы в Новом Орлеане. Заодно Скотт должен держать Джека в курсе любых официальных откликов от начальника сектора Пакстона. Но в остальных отношениях они здесь могут надеяться только на себя.

Почти.

– Рэнди только что получил весточку от своих друзей, – сообщил Кайл. – Их катер уже направляется на юг.

Джек кивнул. Это о братьях Тибодо. Эта парочка позаимствовала у одного из кузенов прогулочный катер, обычно сдаваемый напрокат для глубоководной рыбалки в Заливе. На буровой пассажиры «вертушки» разделятся. Джек со своей командой полетит на гидросамолете, а Рэнди с Кайлом на вертолете отправятся навстречу катеру братьев Тибодо.

Намеченная атака на Лост-Иден-Ки будет скоординированным ударом по двум направлениям на закате. Джек изучил морскую и спутниковую карты цепочки островов. Сейчас он сунул обе в сложенном виде под мышку слева, чтобы еще раз изучить по пути к платформе, но паровой молот в мозгах и трепыхание желудка этому не способствовали.

План не так уж сложен – войти, найти Лорну, выйти.

Согласно спутниковым картам, главная вилла расположена на западной оконечности острова. Как только солнце сядет, Джек со своими людьми устроит десант с моря на дальнем конце, где темнее и меньше шансов попасться кому-либо на глаза. С расстояния мили вся команда в водолазном снаряжении с оружием в герметичных мешках спустится в море, с помощью подводных скутеров доберется под водой до восточного побережья острова, а дальше по суше.

Тем временем Рэнди и остальные неспешно зайдут на своем прогулочном катере в бухту возле виллы на другом конце острова, чтобы отвлечь внимание от высадки команды Джека. Тибодо припасли на катере целый арсенал, вплоть до реактивных гранатометов.

Джек не потрудился интересоваться, каким образом Тибодо заполучили такую уйму вооружения, прекрасно зная, что не стоит. Родословная Тибодо уходит корнями в восемнадцатое столетие, к лихим карибским пиратам – сущему бичу островов. И, как поговаривают, клан Тибодо не до конца расстался со своим пресловутым прошлым.

Так что Джек, нимало не заботясь о том, как братья заполучили этот арсенал, просто порадовался тому, что он есть. Прогулочный катер остановится в бухте, разыграв полетевший двигатель, с дымом, валящим из машинного отделения, пребывая в готовности дать залп из всех орудий, если потребуется помочь атаке Джека.

Но одна деталь по-прежнему неизвестна.

Жива ли еще Лорна?

До сих пор суматоха приготовлений не давала Джеку зацикливаться на страхе за нее. Но в полете, когда больше нечему было отвлечь его внимание, в груди у него разгорелся настоящий пожар. Хотя прошли всего сутки с той поры, как они встретились у траулера, Лорна успела отыскать местечко в его сердце. Может, дело просто в совместных воспоминаниях, но у него сложилось иное ощущение.

Джек представил ее синие, как море, глаза, ее песочно-желтые волосы, на кончиках выгоревшие от солнца до белизны. Припомнил, как она прикусывает нижнюю губу, когда задумывается. Улыбка, изредка вспыхивающая на ее серьезном лице, озаряет черты, как солнце, проглянувшее сквозь тучи в пасмурный день. Эти и другие воспоминания пронеслись у него в голове, как череда вспышек стробоскопа. Но помнил он ее и из другой жизни: по ту сторону темной стоянки, навзничь, в окружении черных теней, с грубым смехом обрушивающихся на нее.