Прежде чем он захочет

22
18
20
22
24
26
28
30

Декер остановился, понуро опустив голову, как ребёнок, которому не дают делать так, как он хочет.

«Поднимайтесь на крыльцо», – подталкивая его вперёд, приказала Макензи.

Он не сдвинулся с места. Он стоял, как вкопанный, бормоча что-то себе под нос.

«Я сказала, поднимайтесь на крыльцо», – повторила она.

«Если они остались живы, – проговорил Декер, – тогда всё было зря. Другие восемь ничего не значат, если Вонаны живы. Я не могу…»

«Я сказала вперёд», – перебила его Макензи.

Она пнула его под спину и толкнула вперёд. Он запнулся за первую ступень и упал вниз, едва не ударившись лицом о лестницу.

«Надеюсь, он сломал себе нос», – подумала Макензи.

«Поднимайтесь и взойдите на крыльцо», – как можно спокойнее сказала она.

Декер подчинился, медленно шагая по ступеням. Когда они дошли до верха, Эллингтон оттолкнул пистолет Макензи в сторону, чтобы у Декера не возникло мысли его поднять.

Макензи с тревогой посмотрела на Эллингтона. У него был шок. Сейчас крови было больше, чем три минуты назад. Она лужицей собиралась у него на коленях. Он пытался сохранять присутствие духа, но она видела, что это давалось ему нелегко.

Макензи подняла Глок и наставила его на Декера. «В дом», – прошипела она.

Следуя за ним, она присела на колени рядом с Эллингтоном. Всё выглядело так, будто она хочет взять у него наручники. Свои она надела на Декера и решила, что ей может понадобиться ещё одна пара, если она будет сторожить его в одиночку. Второй причиной было желание поближе рассмотреть рану Эллингтона. Он выглядел не очень жутко, но ему было плохо.

«Верну их позже, – сказала она, пытаясь звучать весело. – Ты пока посиди здесь».

«Ладно», – ответил Эллингтон слабым голосом и закатил глаза.

Макензи вошла в дом за Декером, чтобы посмотреть, что тот успел натворить до того, как они приехали.

* * *

Для того чтобы Декер не сбежал, пока она будет осматривать дом, Макензи нужно было его обездвижить. С этим у неё не возникло никаких проблем.

По-прежнему направляя на него пистолет, она кивнула в сторону дивана в гостиной. «Садитесь», – сказала она.

Он подчинился, изо всех сил показывая, что сломлен и побеждён. Она была уверена, что больше он ничего опасного не выкинет. Когда он сел, Макензи осторожно опустилась на колено рядом с его ногой. Она напряглась, готовая отразить любой удар, который он может попытаться нанести, но Декер вёл себя смирно, пока она защёлкивала наручники на его лодыжках.

«Думаете, вы чего-то добились? – спросил он. – Арестовали меня. Избили. Вы довольны?»