ДНК

22
18
20
22
24
26
28
30

– Она наверняка не стала бы ничего рассчитывать для Карлотты, если б знала, что накличет на свою голову. Она лишь хотела помочь своей бывшей любимой ученице, которая в полном отчаянии обратилась к ней за советом. К кому еще могла обратиться Карлотта? С врачами об этом она говорить не могла – те требовали всю информацию о людях, их имена и прочее. Она даже Сигвалди не сказала правду – просто объяснила, что не хотела иметь ребенка. А Аустрос была просто учителем биологии на пенсии и обрадовалась, что Карлотта помнила о ней, и была готова помочь, не спрашивая, о каких людях шла речь.

– Она должна была рассчитать вероятность того, что с ребенком могло быть всё в порядке.

– Здесь все ясно как день и без расчетов, – если ты только поразмыслишь об этом. – Хюльдар замолчал, и Фрейя застыла, стараясь не выдать себя каким-нибудь звуком; она не дышала, пока он снова не заговорил: – А как насчет бедолаги Халли, друга Карла? Да и самого Карла?

Рикхард фыркнул:

– Этот Халли попал мне в руки совершенно случайно. Ну, может, не совсем случайно… Я наткнулся на имя Карла, когда просматривал компьютер Халли на предмет украденного контента, связался с ним и пообещал ему денег, если он поможет мне подшутить над своим другом. Большего не потребовалось. Халли сам предложил использовать для розыгрыша коротковолновые передачи, на которых, по его словам, Карл был помешан. У Халли была вся нужная для этого аппаратура, он даже предложил идею для шифра – она пришла ему в голову из-за висевшего у Карла в подвале плаката с Периодической таблицей. Он был уверен, что со временем Карл уловит связь, а если нет, то Халли собирался помочь ему в этом, как-то подтолкнуть его в нужном направлении. Но до этого так и не дошло.

– А Карл? Что он тебе такого сделал? Или ты просто хотел кого-то подставить вместо себя?

– Он хорошо для меня подходил. К тому же он украл у меня брата. Он не имел права расти с ним вместо меня. Так что он это заслужил.

– Рикхард, ты вообще отдаешь себе отчет, что ты психически ненормальный?

– Ну, в этом я с тобой не согласен.

– Ты убил трех человек! Кошмарным образом.

– Могло быть гораздо хуже. А эти способы, на мой взгляд, как раз не кошмарные. Для меня, во всяком случае. Нужно было просто включить устройство, а все остальное оно уже делало само. Мне не надо было даже наблюдать, как они умирали. Я же не садист; я не получаю удовольствие от того, как люди мучаются. Тут дело только в справедливости. Никому не позволено разрушать жизнь человека и жизнь его ребенка безнаказанно… – Рикхард вздохнул. – Ты понятия не имеешь, через что мне пришлось пройти. Ни малейшего понятия! Как мне удавалось все время избегать встречи с этой Маргрет, как приходилось брать на себя всю работу в расследовании, где я должен был быть начеку. Например, все эти входящие звонки. Думаешь, мне хотелось беседовать со всеми этим болванами? О нет! А камера в банкомате? Моя машина была видна, но мне не потребовалось даже уничтожать запись – ты просто поверил мне на слово, и все остались довольны. И много чего другого. Жаль только, что ты с самого начала не доверил мне правильный адрес Фрейи, и я по ошибке ранил другую собаку. Но все равно позже разобрался с этим. Ты, наверное, немного расстроен, что тебя держали за дурака…

– Рикхард, сделай мне одолжение, повернись ко мне спиной и дай надеть на тебя наручники. Давай закончим этот разговор в отделении, как я и предлагал в самом начале. – Голос Хюльдара звучал холодно; было очевидно, что последняя реплика Рикхарда задела его за живое.

– Нет, спасибо.

– Тебе не удастся вывернуться. Об этом знаю не только я. Карлотта в конце концов тоже поймет логику вещей. Маргрет узнала твои ботинки – она их видела из-под кровати. Полицейские ботинки. Для тебя эта история может закончиться лишь одним, и лучше с этим поторопиться.

– Ну подумай хорошенько!.. Извини, я не должен был так говорить. Возможно, я держал тебя за дурака, но, к твоему сведению, это не доставляло мне никакого удовольствия.

– Это не важно, я этого заслуживаю. Я трахал твою жену в баре. В туалете. По ее желанию.

У Фрейи от неожиданности расширились глаза. Ну, стервец! Вот так Хюльдар!

Рикхард испустил ужасающий вопль, а дальше послышался страшный грохот – Фрейя поняла, что было опрокинуто гинекологическое кресло, – и звуки борьбы и ударов, сопровождавшиеся прерывающимся дыханием и редкими вскриками. Невозможно было разобрать, от кого из них что доносилось. Затем все стихло, и Фрейя замерла на полувздохе, боясь шевельнуться и прислушиваясь. Внезапно по комнате пронесся длинный глубокий стон, а за ним – всхлипы, и Фрейя поняла, что это был Рикхард. Хюльдар стонал по-другому – она хорошо помнила ту ночь, которую они провели вместе.

Фрейя услышала, как кто-то роется в ящиках, и у нее заколотилось сердце: он что, искал что-то, чтобы окончательно прикончить Хюльдара? Она знала достаточно о других убийствах, чтобы допустить еще одно у себя под носом. В отличие от маленькой девочки, Фрейя была взрослым человеком и не могла просто сидеть в бездействии и ждать. К тому же, если Рикхард убьет Хюльдара, он может прямиком направиться домой к Маргрет…

Осторожно просунув руку в сумочку, Фрейя сумела беззвучно достать пистолет. Она знала, что он заряжен, но не знала, в порядке ли он. Однако ведь и Рикхард этого не знал…