ДНК

22
18
20
22
24
26
28
30

Никаких других слов ему в голову не пришло. Сейчас он был уверен лишь в том, что ему совсем не хотелось встречаться и разбираться с Рикхардом. Не говоря уже о шефе и всех остальных, кому он должен сообщить эту досадную новость. К тому же Хюльдар понятия не имел, в каком порядке или как все это должно произойти – как в отношении Рикхарда, так и руководства.

– Хорошо, я разворачиваюсь.

– Это не займет много времени. Я была бы очень благодарна за возможность все объяснить, просто мне не хотелось бы делать это у вас в отделении.

Хюльдар обдумывал ситуацию. Это немного отсрочит его гильотину. К тому же – как знать? – с ее образованием психолога Фрейя могла дать дельный совет, как ему лучше признаться в ошибках и собственной некомпетентности, не выглядя при этом полным кретином. Не обязательно выкладывать ей всю подноготную, он мог преподнести ей это как некий гипотетический пример.

– Я буду у тебя через две минуты.

Чтобы не вызывать подозрений, Хюльдар отправил Рикхарду сообщение, что немного задерживается. Его коллега ответил почти незамедлительно, спросив, есть ли еще какие-нибудь новости. Он заставил себя ответить отрицательно, хотя каждая буква отдавалась в нем почти физической болью. Потом дописал, что скоро будет в отделении. Экран погас и больше не загорался. Похоже, Рикхард был удовлетворен. Во всяком случае, пока.

Глава 35

– Все уже ушли домой. Я тебя долго не задержу. Я включила на верхнем этаже сигнализацию, так что нам придется поговорить здесь.

Фрейя открыла дверь в смотровой кабинет. На мгновение она засомневалась, правильно ли было тащить его сюда: Хюльдар выглядел не совсем здоровым, он был очень бледен, молчалив и рассеян. Она надеялась, что все бактерии, которые он, возможно, сюда притащил, погибнут за ночь, хотя, наверное, было бы разумнее перед уходом хорошенько протереть все, к чему он прикоснется.

Единственные два стула в кабинете не были ни удобными, ни одинаковыми по высоте, один – обыкновенный офисный, стоявший у стола, другой – что-то типа вращающейся табуретки, на колесиках, который врач, по всей видимости, использовал при осмотре детей. Фрейя указала Хюльдару на стул у стола, а сама возвышалась над ним на высоко выкрученном табурете; это выглядело немного нелепо, но, по крайней мере, избавляло его от созерцания мрачного сооружения в углу кабинета. Это было гинекологическое кресло детского размера, что противоречило всему, считавшемуся нормальным. В данный момент он чувствовал себя достаточно ужасно и без напоминаний о мерзостях, которым подвергались некоторые дети.

– О чем ты хотела со мной поговорить?

Хюльдар был явно не в лучшей форме, возможно, уже с температурой. Его голос звучал сухо и не очень дружелюбно, и Фрейя невольно задалась вопросом, не будет ли с ее стороны ошибкой вот так ему довериться? Может, лучше сочинить какую-нибудь другую причину?

Она немного успокоилась, когда Хюльдар продолжил:

– Слушай, не обращай внимания, если я веду себя как-то странно; просто одно происшествие совершенно выбило меня из колеи. Пожалуйста, не принимай это на свой счет.

У Фрейи вырвался короткий смешок.

– Не беспокойся; я думала, что у тебя грипп или что-то такое.

Было большим облегчением знать, что после его ухода не нужно ничего дезинфицировать, так что она могла сразу ринуться домой, где ее ждала Молли, возможно, еще не отгрызшая каблуки от новых туфель, которые Фрейя забыла спрятать.

– Я просто хотела сказать тебе, что знаю, что за человек был у меня во дворе. Ну, тот, который якобы следил за моим домом. Он никак не связан с убийствами.

– Это был твой бывший? – безучастно спросил Хюльдар; казалось, ему совершенно все равно, что она на это ответит.

– Нет, не бывший. – Фрейя покачала головой. – У меня есть брат, который, ну, скажем, немного оступился. Так вот, он нанял человека, чтобы тот охранял меня. Брат решил, что мне грозит опасность. По чистейшему недоразумению. Ему почему-то втемяшилось, что мой бывший хотел мне как-то отомстить. Хочу подчеркнуть, что я ему это в голову не вбивала – это его собственная идея.