– Я не про отца, – перебиваю я. – Я про то, что вся твоя семья относится к тебе как к мусору: Грант бьет тебя, мама тоже. Ко всему прочему, она всеми силами лишает тебя возможности когда-либо уехать отсюда. Даже Кора говорит о тебе так, будто ты безнадежен. Посмотри на
Повисает звенящая тишина. Как будто пустота, которую я почувствовала на Мейн-стрит, наконец настигла нас.
– Это неправда, – тихо говорит Картер, с трудом сдерживая слезы. – Моя мама нездорова. Я нужен ей…
– Она твоя
Картер хватается за фонарик, висящий у него на груди.
– Я не писала этих записок, – говорю я. – Мистер Джиттерс существует, и моя мама видела его. И я тоже. Он забрал Мэри Энн.
А вот этого мне говорить не стоило. Картер мгновенно забывает о боли, которую я ему причинила, и встревоженно смотрит мне в глаза.
– Лола, хватит. Нет никакого Мистера Джиттерса. И Мэри Энн тоже нет. Забудь об этом и
– Мистер Джиттерс существует, и я докажу это!
Картер издает досадливый стон, но я отталкиваю его и выбегаю из дома. Он неуверенно выходит во двор следом за мной.
– Лола, стой! Склон может провалиться в любую секунду!
– Я не уйду без ответов. И я не позволю похоронить их здесь.
– Хорошо, я тебе верю! – кричит Картер. – Лола,
– Прости.
Пожалуй, Нолан прав: «прости» – пустое слово.
Глава двадцать шестая
Город действительно совершенно пуст, как мне и показалось с другого берега озера. Я иду той же дорогой. Одежда пропиталась потом, и с каждой минутой мне становится все холоднее. На подходе к воротам парка я замечаю слабый свет. Фонарик висит там же, где я его оставила, только теперь он горит, освещая открытые ворота. Я отвязываю фонарик. Картер сказал, что уже искал в парке. Странно, как
Неожиданно дорога заливается светом, и парк за забором оживает. Аттракционы со скрипом и грохотом приходят в движение. Из динамиков доносится веселая джазовая мелодия 1920-х годов, которая постепенно ускоряется с каждым аккордом. Я застываю, разинув рот от удивления. Здесь явно кто-то есть: ворота ведь открыты. Кто-то включил свет – и он сейчас внутри парка.
Я продвигаюсь вперед, будто ветер, которого на самом деле нет, подхватил мое невесомое тело и несет к неизвестной цели. К мелодии присоединяется тихое
Мама была права. Мистер Джиттерс существует, и я докажу это. Проход к подземному лодочному маршруту по-прежнему перекрыт, но дырка, сквозь которую мы пролезли с Картером в прошлый раз, не заколочена. Этот странный гул, который преследует меня и вызывает невыносимый зуд в ушах, исходит оттуда. Внутри темно, но я все равно замечаю там какое-то отрывистое, неестественное движение. В темноте мелькает что-то белое. Как кости.