Лорен не отрываясь смотрела на детей, и ноздри ее наполнялись запахом гниющих водорослей. Младенцев подменили. Она это точно знала. Как в той сказке, той страшной сказке из книжки о близнецах.
Эти существа вышли из реки. Должно быть, там женщина и спрятала Моргана и Райли. Медлить нельзя. Лорен развернула коляску к воде и побежала.
Глава 20
К тому времени, когда Лорен погрузили в машину скорой помощи и захлопнули двери, дождь совсем перестал и облака разошлись. Солнечный свет, отражаясь от мокрого асфальта и от поверхности реки, бил Харпер прямо в глаза, вынуждая ее щуриться.
Стоя на дымящемся от жары асфальте, одной рукой придерживая коляску, Патрик провожал взглядом скорую, которая, проехав по мосту, свернула на Бишоп-Вэлли-роуд в направлении пригорода и скрылась из виду. Райли и Морган не спали, настороженно, но молча наблюдая за происходящим. Они лежали в одинаковых позах, сложив ладошки перед собой, оба до того серьезные, что походили на двух крошечных священников. Патрик сжал ручку сначала одному, потом второму, мол, не волнуйтесь, парни, но они лежали совершенно спокойно, неподвижные, точно куклы. Наверное, от шока, решила Харпер.
За спиной у Патрика все еще толпились зрители, глазели на него, совершенно не скрывая любопытства, ждали, что он станет делать дальше. Патрик обернулся, скользнул взглядом по их лицам, задержался на громиле с плоским, приплюснутым черепом, который был его на голову выше и раза в два крупнее. Харпер, почувствовав, что дело пахнет дракой, подошла к Патрику.
– Пожалуйста, мистер Трантер… – тихо начала она.
Проигнорировав ее слова, Патрик крикнул в толпу:
– Эй, не пора ли вам всем проваливать отсюда к черту? Представление окончено.
Плоскоголовый с сомнением обернулся и, не увидев никого позади себя, посмотрел на Патрика, сощурившись:
– Это ты мне?
Патрик сжал кулаки. Громила продолжал сверлить его взглядом:
– Эй, это ты мне?
Аткинсон, взявшись за рацию, сказал:
– Мистер Трантер, я вас прошу… – и положил руку Патрику на плечо. Тот стряхнул ее, резко дернувшись, и сделал шаг навстречу толпе:
– На что пялитесь, неудачники? Это моя жизнь. Мои дети…
Он мог бы добавить «моя жена», но внезапно согнулся пополам, упершись руками в колени, и разрыдался, а затем медленно осел на землю рядом с коляской, сжавшись в комок.
Харпер обратилась к толпе: