– Конечно, ты так считаешь! А мы и ума не приложим почему! – Они оба хихикают. – Что ж, – твой отец прижимает руку к животу и переводит дыхание, – да будет тебе известно, что ты не первая девушка, поддающаяся его… м-м-м…
Я думаю о тебе.
– Неужели Рэйчел…
Глаза твоего отца расширяются. Твоя мать бледнеет.
– О нет! – в конце концов произносит твой отец. – Рэйчел его терпеть не могла. Она называла его Медленным Рейнджером. – Он постукивает себя указательным пальцем по виску, проясняя, что имел в виду.
Если верить Джеду, ты тоже с ним переспала.
– Но тогда кого вы имели в виду?
Твой отец все еще переводит дыхание от смеха, поэтому отвечает не сразу:
– О, он неплохо обосновался. По его виду этого не скажешь, но держу пари, что у него были «отношения» с половиной женщин в Хеппи-Кэмпе.
Я чувствую отвращение к себе, будто я отвечаю за всех женщин, с которыми спал Джед.
Твоя мать кивает:
– Я уверена, что именно поэтому жена ушла от него.
– Вы уверены, что она
Их головы сразу поворачиваются в мою сторону.
– А разве она все еще здесь? – Твой отец удивленно приподнимает брови.
– Я только хотела узнать, не думаете ли вы, что он прикончил ее? – Произнеся это вслух, я отчетливо осознаю, как глупо это звучит со стороны.
– Джед?
Твоя мать чопорно качает головой.
– Единственное, что он может прикончить, – это полдюжины бутылок пива.
И они рассмеялись.