Мир приключений, 1989 (№32) ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Ответил Нестор:

— Кровная месть — обычай наших предков. Сейчас, слава богу, такое почти не случается. Да и не тот он человек — лезть в петлю из-за двоюродного племянника.

Но всю оставшуюся дорогу я размышлял над словами Каличавы. Что это могло значить: «Змею рукою глупца ловят»?

ЗАБЛУДШАЯ ОВЕЧКА

Гольба чуть не налетел на нас в коридоре:

— Вот здорово, что вы приехали! Пошли ко мне в кабинет, там мамаша Квантаришвили с сыночком сидит, требует, чтоб ей отдали деньги.

— Какие еще деньги? — удивился Епифанов.

— Пошли, сам увидишь.

Я вспомнил, что Гено Квантаришвили был одним из тех пяти ребят, с которыми, по словам Ахубы, играл Заза. Кажется, это у него отец работает заведующим производством в хинкальной.

На стуле перед Зурабовым столом сидела и старательно выводила что-то на бумаге огромная костлявая женщина с растрепанными седыми волосами. В углу комнаты, не замеченный мной в первый момент, маялся кучерявый мальчишка, толстоносый, толстогубый и волоокий, больше всего похожий на заблудшую овечку. Когда наша компания вошла, женщина, отложив ручку, поднялась и с ходу, видимо по росту определив в Епифанове старшего, обратилась к нему с речью. По-русски она говорила плохо, к тому же волновалась, путала слова, иногда переходила на родной язык, тогда Кантария ей помогал. Но общий смысл сводился к следующему.

Ее олух сыночек связался с этим самым Зазой, и тот обыграл его на большую сумму. Теперь все знают, что Заза играл нечестно. Все говорят, что у него дома нашли сто тысяч. Эти деньги все равно что ворованные. Надо вернуть их тем, у кого украли.

— Сколько ваш сын проиграл?

Мать ухватила Гено длинной рукой за плечо, подтолкнула на середину комнаты.

— Гавары!

— Тысячу шестьсот рублей, — пролепетала заблудившаяся овечка.

— Когда это было?

— Месяц назад.

— Где ты взял деньги?

— Отец дал…

— Ничего при этом не сказал тебе? Гено молчал, понурив кудрявую голову.