– Да, – настороженно ответил Абдалла, – я говорил с ним в Луксоре. Но я не знаю, могу ли я ему доверять.
– В данном деле – полностью, – заверил его Хасан.
– Посмотрим…
– Можете рассказать достопочтенному Абдалле, что вы узнали, пока были в плену?
Я кратко пересказал то, что услышал и запомнил за сутки пребывания в руках людей Джавдата.
Абдалла внимательно выслушал.
– Он ждет. Этот шакал Джавдат боится напасть на меня в моем доме и хочет выманить в пустыню, – подвел он итог моему рассказу.
– Но как? – я проявил далеко не дипломатическое любопытство.
Абдалла посмотрел на меня как на малого ребенка.
– Когда он перебьет европейцев, мне надо будет вывести своих людей, чтобы схватить тех, кто это сделал. У него больше сабель, в пустыне он рассчитывает победить.
– А если вы останетесь в оазисе?
– Тогда он скажет, что французов перебили мои люди. И Гамаль-бей ему поверит и прикажет своим и европейским солдатам помочь Джавдату напасть на меня. Мой враг хитер.
– А почему он не напал раньше? Чего он ждет?
Абдалла снова посмотрел на меня с сожалением, потом перевел взгляд на нашего хозяина.
– Хасан, где ты нашел столь несообразительного человека?
Я хотел обидеться, но передумал. Хасан пояснил.
– Джавдат осторожен. Он не спешил. Съездил в Луксор и поговорил с Гамаль-беем. Узнал о вашем приезде и догадался, что вы едете туда же. Решил подождать, пока вы присоединитесь к французам. Ему нужны трупы, а не свидетели.
– Ясно.
– Хорошо. Теперь вам следует добраться до экспедиции и уговорить их вернуться в Харгу.
– Дю Понт может и не согласиться. А не будет ли любезен почтенный эмир Абдалла дать мне часть своих аскеров для защиты экспедиции?