Приключения человека в шляпе

22
18
20
22
24
26
28
30

Эмир только фыркнул.

– Наш противник умнее, чем вы думаете, – менторским тоном заметил Хасан, – если Абдалла выведет своих людей в руины, то Джавдат просто захватит оазис, оставшийся без защиты. Его план хорош тем, что работает в любом случае. Вы должны вернуть французов из пустыни.

– Хорошо. Я попробую.

– Тогда вам стоит как следует выспаться – вас ждет тяжелый день. Утром я дам вам оружие и коня, чтобы вы могли добраться до руин.

– Хорошо бы еще выяснить, что там происходит, – добавил я, – не хочется лезть туда наобум. Кое с кем из французов у меня были существенные разногласия.

– Я подумаю, что можно сделать, – успокоил меня Хасан.

Утром меня разбудил немногословный слуга. Он жестом пригласил следовать за ним. Я надел доставшийся мне от щедрот Хасана бурнус и последовал приглашению.

В шатре на краю лагеря меня ждало нечто завернутое в ковер. Нечто подавало слабые признаки жизни, изредка подергиваясь. Мой провожатый кивнул стоявшим рядом бедуинам и те развязали веревки и раскрутили ковер.

– Отпустите меня! – немедленно донеслось изнутри, – грязные негодяи…

Мне показалось, что я узнаю этот голос.

Освобожденный пленник сел, протирая глаза от пыли.

– Вы еще ответите, я британский… что за ерунда? Это вы? Но зачем вы напялили на себя это полотенце?

– Матрос Фокс! – воскликнул я, – рад вас видеть.

Я с удивлением посмотрел на приведшего меня слугу.

– Хозяин распорядился привезти вам одного человека из руин, – пояснил тот по-арабски.

– Что он лопочет? – подозрительно осведомился Фокс.

– Все в порядке. Это было… э-э… небольшое недоразумение. Надеюсь, вы не пострадали?

Фокс старательно ощупал бока.

– Вроде цел.

– Расскажите что случилось. И как вы попали в руины? Что с экспедицией?