Рептилия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так вот откуда дует ветер, — проговорил он. — А тебе известно: у Элиши тот же цвет кожи, что и у меня?

— Ты — это совсем другое. Ты для меня как брат.

— А что было бы, если бы она была белой? Думаю, тогда ты сказал бы иное. Как ты думаешь, как я отношусь к таким расистским высказываниям?

— Тише, там что-то есть.

Малони резко вскочил на ноги и уставился в моем направлении. Пистолет, который он всегда носил с собой, был наготове. Так быстро, как только можно и по возможности не издавая не единого звука, я упал на живот. Черт возьми, он заметил меня! Да он же разнесет меня в клочья, как только узнает, что я подслушивал. Остается только одно — делать ноги и как можно тише. Но это легче сказать, чем исполнить.

— Эй, кто там? — крикнул Малони. Он сделал несколько шагов по направлению ко мне. Я отчетливо слышал скрип его кожаных сапог. С каждой секундой они были все ближе. Он заметил меня — это было очевидно. Но, видимо, он пока еще не решил, что делать. В худшем случае он выстрелит. По моему лбу побежала струйка пота. Что же делать? Лучше сдаться. Лучше пусть он побьет меня, чем я умру на берегу Лак-Теле с пулей в животе.

Я уже хотел встать, но почувствовал на своем плече чью-то руку.

За мной стоял пигмей.

Он подошел совсем незаметно. Он посмотрел на меня сверху вниз и улыбнулся. Я приложил палец к губам, и его улыбка стала еще шире. Похоже, он понял, что я попал в беду. И вдруг он сделал нечто, заморозившее кровь в моих жилах. Пигмей поднял руку и подал голос.

Малони с Сикспенсом тут же его заметили.

— А, это же наш маленький друг, — сказал Малони и опустил пистолет. — Эгомо, тебе повезло, что ты еще жив. Еще пара секунд, и я выстрелил бы. Зачем ты всегда так крадешься?

— Он же не понимает, что ты говоришь, — сказал Сикспенс.

— Точно. Ну да ладно. Я смотрю, ты нашел свой лук. Эгомо, ты теперь полноценный охотник, я прав? У меня есть похожее оружие, только больше. Показать тебе? Конечно, покажу, как только будет время. — Он жестом пригласил Эгомо сесть рядом с собой.

— Иди, мой друг, усаживайся рядом, в кругу великих охотников.

Их смех дал мне возможность ретироваться.

Глава 22

С привычной для этих мест скоростью на джунгли опустились сумерки. Едва мы успели моргнуть, сделалось так темно, словно кто-то набросил на небо огромное покрывало. Звезды стали более заметными, и вместе с ними в лес снова вернулись привычные полуночные звуки: кваканье лягушек, причитания совы и приглушенное фырканье бегемотов, вальсирующих в прибрежной тине.

Мы сидели все вместе около костра и жарили на палке толстого черного сома. Он тихонько потрескивал над языками горячего пламени. Столь роскошному ужину мы были обязаны Малони и Эгомо, которые провели весь вечер на озере. Тем временем мы с Сикспенсом помогали Элиши с расшифровкой инфразвуковых записей. По всей видимости, Малони требовалось немного тишины и уединения, именно поэтому он отправился с пигмеем на рыбалку. Правда, сначала Эгомо был немного насторожен. Судя по всему, его народ совсем не пользовался лодками, но возможность понаблюдать за работой другого охотника со стороны переубедила его. Зоркие глаза Эгомо и опыт Малони по использованию остроги отлично дополняли друг друга: спустя какое-то время они вернулись со внушительным сомом, который в длину был, без преувеличения, метр двадцать.

Когда мы, сытые и довольные, развалились около огня, наш темнокожий гость отошел в сторону и начал отделять остатки своего куска рыбы от костей. После этого он очень аккуратно заворачивал их в листья гигантского фриниума — на завтрашний день.

Малони не мог нахвалиться Эгомо.