Приключения очаровательного негодяя. Альмен и стрекозы

22
18
20
22
24
26
28
30

Ага, значит, Джек Таннер. Как же он раньше об этом не подумал?

— Но почему вы выкупили эту вещь? Ведь любовь уже остыла?

— Если я этого не сделал бы, Таннер продолжал бы предлагать ее дальше и разбудил бы спящую собаку. Это стоило мне девяносто тысяч.

Что-то в лице Альмена заставило Хирта добавить:

— А сколько он вам заплатил? Сорок?

— Пятьдесят.

— Ну, это даже честно. Итак, я выкупил у него эту вещь. Но с условием. Он должен был мне сказать, откуда она у него. И тут всплыло ваше имя.

Альмен почувствовал, как кровь прихлынула к его щекам. Он попытался скрыть это глотком из коньячной рюмки.

— Это значит, во время моего второго посещения вы знали…

— Конечно. Я был здесь ночью и обнаружил исчезновение всех пяти.

— И, несмотря на это, вы дали мне беспрепятственно уйти?

— Я рад, что избавился от них. Ваше здоровье! — Он поднял свою рюмку в сторону Альмена, но тот ограничился кивком и спросил:

— И кто же хочет меня убить?

— Теперь начинается неприятная часть истории. — Он взял сигару с пепельницы, обнаружил, что она уже погасла, выбрал себе новую из коробки и привычно раскурил ее.

— После того, как Таннер продал мне вашу добычу, я позвонил Веренбушу и рассказал ему обо всем. Я хотел, чтобы он знал, что теперь есть двое посвященных. Два человека, которым известно, что по крайней мере одна из вещиц находится у меня. Я полагал необходимым и честным это сделать. Теперь я понимаю, что это была моя ошибка.

У Альмена холодок пробежал по спине.

— Вы думаете, это Терри?..

— А кто еще? Терри любой ценой должен был воспрепятствовать тому, чтобы обнаружилось, что сами же Веренбуши стоят за похищением их же заемных экспонатов. Это погубило бы их. Без сомнений: Терри стоит за убийством бедного Таннера и покушением на ваше убийство.

Альмен потянулся к коньячной рюмке, заметил, что рука у него дрожит, и отдернул ее.

— И для чего вы мне все это рассказываете?