Кровавые девы

22
18
20
22
24
26
28
30

Обе женщины вслед за Ипполитом подползли к Исидро. Танцовщица Оля плакала от злости, студентка Мария выкрикивала ругательства и мотала головой, как непокорная собака на цепи. Исидро смотрел на них с полным равнодушием, словно ничто в мире людей больше не могло задеть его. Возможно, подумал Эшер, так оно и было, хотя он сомневался, что леди Ирэн Итон доводилось участвовать в подобном представлении. Или что она написала бы об этом Исидро.

- Хочешь укусить его, Мария? – насмешливо спросил Голенищев. – О, вы только посмотрите на нее! Что за лицо, а? Укуси Иппо, Мария. Давай же.

С совершенно демоническим выражением на лице женщина дюйм за дюймом подползла к студенту – быть может, они были любовниками? – схватила его за уши и начала терзать и рвать зубами его лицо и руки.

- Буржуйское отродье! – заорал Ипполит. – Лакей правящих классов…

- Избавьте нас от этой чепухи про «правящие классы», Ипполит Николаевич, - проговорил один из пришедших с Голенищевым вампиров, сутулый мужчина с лицом, на котором навеки застыла маска раздражительности. – Сейчас рабочие волнуют вас не больше, чем меня судьба Российской Империи. Если не ошибаюсь, в последний раз, когда я видел вас на партийной встрече, вы убили присутствовавшую там девушку-продавщицу. Бедняжка возвращалась домой по темному переулку.

- А теперь слушайте меня, - сказал граф, когда последний из трех бунтовщиков завершил свое «поклонение» и замер на коленях, прижавшись лбом к полу. Их темные фигуры были едва различимы в неверном свете фонаря. Одним движением – жутким движением вампира, которое невозможно отследить глазами и воспринять разумом, - он оказался рядом с Эшером, схватил его за руку и рывком поставил на ноги, как полицейский, поймавший маленького попрошайку.

– Ваш друг князь Даргомыжский не может защитить вас, и когда я поймаю этого жалкого изменника, я покажу вам, насколько он беспомощен. Если вы хотя бы пальцем тронете этого человека… - он подтащил Эшера к ним, - если с ним хоть что-нибудь случится, вы узнаете, чего стоит защита предателя. Я дал слово благородного человека.

Он отвесил Исидро изящный полупоклон и затем толкнул к нему Эшера с такой силой, что тот упал бы на колени, если бы не ожидал чего-то подобного.

Граф развернулся к поверженным бунтовщикам, уже забыв об Эшере, который в этом противостоянии разумов был не более чем второстепенной фигурой.

- Чего бы ни наговорил вам князь, вы трое принадлежите мне. И если вы вдруг в этом усомнитесь… - он пощекотал под подбородком разъяренную Марию и прищелкнул заостренными ногтями перед окровавленным лицом Ипполита, - я с удовольствием повторю урок.

Эшер пришел в себя – внезапно и с таким чувством, словно он только что очнулся от обморока, – на холодной ночной улице. Рядом с ним никого не было.

5

Профессору Джеймсу С. Эшеру.

Банк Хоар, для передачи

Английская набережная

Санкт-Петербург, Россия

Оксфорд

5 апреля 1911

Дорогой мой Джейми,

Удачно ли ты прибыл в Петербург? Насколько тяжелой оказалась поездка? Эта железная дорога (или фабрика?), на которую тебя просил взглянуть дядя Уильям, в самом деле кажется безопасным вложением? Мне не раз приходилось слышать, что русские работают просто ужасно, а речь ведь идет об огромной сумме денег, к тому же ты знаешь дядю Уильяма.