Поединок. Выпуск 4

22
18
20
22
24
26
28
30

– А тебе детали совсем неинтересны, Жак? – полюбопытствовал О"Тул.

– Отчего же. Очень интересны. Вот ты и расскажешь по дороге в город. А я послушаю и накропаю потом статейку. Мы ведь с тобой не конкуренты.

Да, теперь уж какой конкурент Фрэнсис О"Тул представителю большой прессы Жаку Леспер–Медоку! Фрэнк перехватил понимающий взгляд своей жены.

В Байресе, как именуют аргентинскую столицу её коренные жители, Фрэнк чувствовал себя не в своей тарелке. Среди репортеров выходящей на английском языке захудалой, с мизерным тиражом газетёнки он оставался белой вороной. А всего год назад, в семьдесят третьем, представлял в Сантьяго–де–Чили крупнейшие канадские и американские издания. Путь, который привел известного, опытного журналиста в «Буэнос–Айрес дейли», начался для него с гостиной оттавского дома Леспер–Медоков, где он встретился и завязал знакомство с Джеймсом Драйвудом – одним из директоров компании «Интернейшнл Телефон энд Телеграф», как позже выяснилось, личностью беспредельно влиятельной.

У О"Тула с Драйвудом была и вторая встреча. Также в Оттаве. В ресторане «Риверсайд стейк–хаус». На следующий день после вечеринки у хлебосольного Жака.

Джеймс Драйвуд неожиданно предложил О"Тулу написать книгу о «происках красных» в Чили для издательства «Люис и сын». У всемогущего янки были обширные связи в самых различных сферах канадского бизнеса. В том числе и книжного. Соблазнительное предложение, сулившее кроме всего прочего солидный гонорар, было принято Фрэнком без колебаний.

Так О"Тул впервые узнал о мифическом плане «Зет»; прибыв в Чили, пошел по следам этого «коммунистического заговора», а вышел на реально существовавший план «Кентавр», инспирированный Центральным разведывательным управлением Соединенных Штатов. Открытие едва не стоило Фрэнсису жизни.

ГЛАВА VI

Капитан Прьето (он снял люкс в гостинице «Эспланада») листал книгу абонентов Буэнос–Айреса. «Ещё один О"Тул. Нет, это женщина – Айрин… Ага! О"Тул, Фрэнсис». Набрал номер: 345–120. Долгие гудки. «Ладно, позвоню позже».

Они познакомились в Сантьяго–де–Чили, в канадском посольстве на дипломатическом рауте по случаю дня рождения королевы Елизаветы II. Знакомство это долгое время оставалось шапочным: встречались на приемах, коктейлях, официальных церемониях, на премьерах и вернисажах; раскланивались, обменивались дежурными любезностями, и только. Да и что могло быть общего у маститого публициста с сотрудником военного атташата маленькой центрально–американской республики?

После сентябрьского переворота семьдесят третьего года Фрэнк зачастил в панамское представительство, где нашла политическое убежище его невеста. Одиннадцатого октября, когда Глория получила разрешение хунты на выезд в Панаму, капитан Прьето, возвращавшийся на родину тем же рейсом, помог ей – пользуясь своим дипломатическим статусом – пронести в самолет черновые наброски книги О"Тула о роли ЦРУ в свержении правительства Народного единства. Позднее чилийские подпольщики переправили раненого канадца в Сьюдад–де–Панама. Там–то и завязалась тесная дружба между Фрэнком, Иселем и Глорией. А когда журналиста, выздоравливающего, но всё ещё слабого выписали из госпиталя, капитан приютил новых друзей у себя на квартире.

– Алло, алло! Глория? Это я, Исель… Тоже рад тебя слышать… А где Фрэнк? Понятно… Нет! Не из Сьюдад–де–Панама. Я здесь, в Байресе… Хорошо. Скоро буду. Говори адрес.

Мощённая брусчаткой площадь Старого города. Угловой пятиэтажный – без лифта – дом. Полумрак допотопной чугунной лестницы. На самом верху, под крышей, мансарда. Глория была одна. О"Тул задержался в редакции.

– Это тебе, Гло. Мой скромный презент. – Прьето положил на пузатую тумбу у вешалки прозрачную целлофановую коробку с тремя пурпурными орхидеями и расцеловал хозяйку.

– Проходи, Исель. Я сейчас сварю кофе. Садись… – она придвинула кресло–качалку и, вынимая цветы из коробки, расхохоталась: – Господи, мне даже не во что поставить эту прелесть! – Взяла с облупленного, рассохшегося серванта керамическую вазу для фруктов. – Ничего, здесь им будет неплохо.

Капитан Прьето не стал расспрашивать Глорию, хорошо ли работается его другу на новом месте. Догадывался, не сладко ему. Хотя, конечно, что там говорить, предложение владельца «Буэнос–Айрес дейли» стать штатным репортером газеты было благом в той ситуации, в какой оказался О"Тул, выйдя из госпиталя. Американские и канадские издатели не простили ему разоблачений подрывной деятельности ЦРУ в Чили. (Глория, с согласия прикованного к больничной койке Фрэнка, переслала в Мехико, в Комитет солидарности с чилийскими патриотами черновые наброски задуманной им книги. На основе этих материалов была выпущена брошюра.) Издатели, разъяренные тем, что вместо ожидаемого бестселлера о «происках красных» свет увидело нечто прямо противоположное по содержанию, отказались, как один, от услуг Фрэнсиса О"Тула. И многоопытный журналист остался не у дел.

– Что это твой муженек засиделся сегодня так поздно в газете? Какое–нибудь важное событие?

– Ты разве не знаешь? Убит Виньяр, комиссар полиции.

– Опять «Три А»?

– Левые ультра. Та же история, что и в Чили…