Юный капитан,

22
18
20
22
24
26
28
30

Но, по счастью, это был один из последних залпов, что ударили по плантации, так как вскоре шум битвы отдалился: и союзники, и конфедераты переместились в сторону гор.

– Мама, Мэрион! Вы в порядке? – послышался голос Джека, и тут же появился он сам, почти задыхаясь от быстрого бега.

– Да, слава небесам, мы в порядке, – ответила Миссис Риван. – Где ты был? В городе?

– Нет, я был в доме Сент-Джона, – ответил Джек и в нескольких словах рассказал о пожаре.

– Нам тоже досталось, – сказала миссис Риван. – В гостиную попало пушечное ядро.

– Кто-нибудь пострадал?

– Одного из раненых солдат ударило обломками, он без сознания. Остальные больше испугались.

– Здесь была жестокая битва. Да, мама! Только представь, я видел, как подстрелили полковника Стэнтона!

– Правда, Джек?

– Да, я видел это совершенно отчетливо, как свои пальцы. Ужасно жалко. Он был настоящим джентльменом, даром что янки.

– Ты прав, Джек. Он был очень хорошим человеком. Рядом с ним я чувствовала себя в полной безопасности.

Джек поднялся наверх к Мэрион. Он застал ее в хлопотах над Джорджем Уолденом: девушка пыталась вернуть молодого человека в сознание.

– Ему крепко досталось, – сказала Мэрион. – Если бы только я была врачом…

– А где тот врач, который был здесь?

– Ушел на поле битвы.

– Даже не знаю, где сейчас можно найти доктора, Мэрион.

– Значит, нужно самим сделать все, что только сможем. Кстати, Джек, этот солдат знает доктора Макки.

– Что?

– Да. И он сказал, что доктор Макки известен как проходимец и никогда не был женат.

– Ох, Мэрион, если бы только он это доказал!