Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета 2

22
18
20
22
24
26
28
30

С легкостью представив эту картину, Лоуренс хихикнул себе под нос.

И тут.

Из корзинки, которую Лоуренс осторожно держал обеими руками, донесся тихий шорох.

Едва Лоуренс осознал, что это Хильде поднял голову, сзади раздалось:

– Что здесь такое интересное?

– В смысле, «что»? Это… – с улыбкой начал отвечать Лоуренс и повернулся. Лишь тут до него дошло, что именно видят его глаза.

Хоро.

– Хоро! – тут же вырвалось у него. Хоро с раздраженным видом закрыла глаза.

Его возглас заставил всех вокруг осознать, что у них гость.

Такая девушка, как Хоро, в таком месте, как это, должна выделяться очень сильно, однако ни одна душа ее не заметила. Вот что значит волчица, подумалось Лоуренсу.

– Когда… ты вернулась?

– В город – позавчера. Но там я немного задержалась.

По сравнению с тем, когда Лоуренс видел ее в прошлый раз, у Хоро был немного усталый вид. Ее капюшон и лицо под ним выглядели какими-то пыльными. Если подумать – Хоро проделала путь, на который у человека ушло бы семь дней в один конец. Никакая лошадь бы не выдержала, если бы ее так гнали.

Но главное – Лоуренс так сильно был рад видеть Хоро, как будто они были в разлуке не несколько дней, а несколько лет.

– Понятно… в смысле, я рад, что с тобой всё в –

Но тут Хоро перебила его, взмахнув рукой.

– Ну? И что здесь делает кролик?

Лоуренс так и остался стоять с раскрытым ртом, словно собираясь продолжить свою фразу. Ему вдруг вспомнилось, как он, еще будучи учеником торговца, разлучился со своим учителем в незнакомом городе, а когда ему показалось, что он наконец увидел учителя, это оказался другой человек.

Потом он смутно припомнил, что нечто подобное тому, что сейчас, тоже уже было один раз. В Паттио, когда Хоро схватили и Лоуренс ждал ее в подземном тоннеле.

– Все пошло совершенно не так, как мы ожидали.