– Что?! – от неожиданности Лэа вскочила.
– Я ведь не жила в замке, – девчонка грустно улыбнулась. – Еще ребенком меня выслали из Мистурга на попечение одной престарелой вдовы. Ее дом находился у истоков реки Люс. Там я и познакомилась с сади Таир и Дани… – Риан поджала губы. – Садись.
Лэа присела как во сне. Риан продолжила рассказ:
– Я не буду делать никаких выводов. Я расскажу, как мы познакомились…
Риан подняла с земли гладкий отполированный камень и начала бездумно вертеть его в руке.
– В тот вечер я пошла вдоль реки, увлеклась сбором ракушек и выброшенной на берег рыбы. Не заметила, как стемнело… нет, я вовсе не заблудилась… я упала с обрыва, а плавать не умела… – Риан сглотнула. – Я бы погибла, если бы не Дани. Я кричала из последних сил, звала на помощь, то выныривая на поверхность, то вновь уходя под воду… мне повезло, что он оказался на берегу. Дани бросился в воду мгновенно, не раздумывая, несмотря на то, что сам едва умел плавать. Он мне признался в этом потом.
Лицо Лэа окаменело.
– Где они?
– Не могу сказать…
Лэа вскочила.
– Где они? – в ее голосе появилась угроза.
Риан встала и оказалась на голову ниже окаменевшей Лэа.
– Я не скажу тебе. Дани мой друг.
– Ты скажешь, – пообещала ей Лэа, круто развернулась и пошла в замок, но не сделала и двух шагов, как одним прыжком вернулась назад и схватила Риан за плечи.
– Зачем ты мне это сказала?! Хотела поиздеваться?! – крикнула она. – Хотела испытать на прочность мое терпение и силу воли?! Отвечай!!!
Лэа встряхнула Риан как тряпичную куклу.
– Нет, – тихо ответила девчонка. – Не я проверяла.
– А кто?! Кто?!
– Масэтр Кэнд…
Руки Лэа безжизненно разжались, и Риан покачнулась, едва не упав.