В Маньчжурских степях и дебрях

22
18
20
22
24
26
28
30

Потихоньку стал он вытягивать больную ногу, подгибая в то же время здоровую.

Потом оперся рукою о землю и сел.

На минуту он прикрыл глаза.

Он чувствовал, что на дальнейшее у него уже нет сил.

Все силы ушли на то, чтобы принять сидячее положение.

И он сидел, вобрав голову в плечи, открыв рот, опустив и закрыв глаза…

Бессильно, как плети, повисли вдоль тела его руки.

«Нужно перевязать», опять мелькнула мысль.

Он зашевелился…

И сейчас же он почувствовал, что пальцы на одной руке у него слиплись от крови.

Он остановил глаза на ноге, где была рана. Почти до самой коленки расплылось по штанам бурое мокрое пятно.

И он вспомнил, как, когда он вытягивал больную ногу, и штаны тоже оттянулись под коленкой, в нем осталось после того ощущение, будто под коленкой мокро.

— Значит, навылет…

II

Перевязав кое-как рану, которая оказалась, действительно, сквозной, он потерял сознание от потери крови, от возни с бинтом, принесённым им еще из Харбина и находившимся у него постоянно в кармане.

Сколько времени пробыл он в таком бессознательном состоянии, он не помнил.

Он очнулся, чувствуя на своем виске что-то горячее, — словно он лежал около затопленной печки.

Он открыл глаза и сейчас же опять закрыл их: прямо в лицо ему светило солнце.

Он заметил, что лежит несколько в стороне от того места, где делал себе перевязку… Как он попал сюда, он тоже: не помнил. Вероятно, переполз как-нибудь, уже теряя сознание.

По-прежнему он испытывал слабость и боль во всем теле. К этому примешивалась еще жажда. Во рту было сухо, и само дыхание казалось горячим.