Завещание чудака. Рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

113

Грот — нижний прямой парус на грот-мачте— второй от носа.

114

Траверс — здесь: направление, перпендикулярное курсу корабля.

115

Стеньга — продолжение мачты, служащее для увеличения парусности на больших судах.

116

Марсель — прямой четырехугольный парус, второй снизу.

117

Ж. Верн имеет в виду Флоридский пролив. Проект канала, о котором здесь идет речь, так и не был осуществлен.

118

Саргассы — морские бурые водоросли с толстыми стеблями до двух метров длиной, их громадное скопление в западной части Атлантического океана дало название Саргассову морю.

119

До 1819 года Флорида принадлежала Испании.

120

Маклер — лицо, специализирующееся на посреднических биржевых операциях.

121

В США женщинам было дано избирательное право только в 1920 году.

122

Норт-Платт — северный приток реки Платт.