Хват Беллью. Хват и Малыш

22
18
20
22
24
26
28
30

— Едем, Малыш, пора, — сказал Кит, понукая собак.

Толпа побежала за ними.

— Уж: не ошиблись ли вы, — ехидно спросил Малыш. — Когда мы вас встретили, вы бежали совсем в другую сторону, и вот теперь вы возвращаетесь, нигде не побывав. Сбились с пути, что ли?

— Идите к дьяволу, — вежливо ответил Солтмэн. — Мы пойдем, куда нам заблагорассудится.

Сани промчались по Главной улице в сопровождении целой толпы, человек шестьдесят, и у каждого из них за плечами болтался походный мешок. Было уже три часа ночи, и на другой день об этом странном сборище могли рассказать только ночные гуляки.

Когда, полчаса спустя, сани остановились перед хижиной Кита, шестьдесят золотоискателей угрюмо обступили ее.

— Спокойной ночи, ребята, — крикнул Кит и закрыл дверь.

Пять минут спустя потухла свеча. Но не прошло и полчаса, как Кит с Малышом бесшумно вышли двор и стали, не зажигая света, запрягать собак.

— Эй, Кит, послушайте, — сказал Солтмэн, подходя к ним так близко, что они могли его видеть.

— К сожалению, не могу пожать вашей руки, Билль, — весело ответил Кит. — А где ваши приятели?

— Пошли промочить горло. А я остался следить за вами. Если вы не можете пожать мне руку, вы можете посвятить нас в ваши тайны. Мы шее ваши друзья, это вам хорошо известно.

— Иногда можно посвящать друзей в тайны, а иногда и нельзя, — уклончиво ответил Кит. — В данном случае нельзя, Билль. Шли бы лучше. Спокойной ночи.

— К чорту спокойной ночи. Вы нас, видно, мало; знаете. Мы — прилипчивый народ.

Кит вздохнул.

— Ну как хотите, Билль. Едем, Малыш. Нам некогда болтать попусту.

Едва сани сдвинулись с места, как Солтмэн засвистел и бросился вслед за ними. Издали донесся ответный свист.

— Послушайте, Билль, — сказал Кит. — Я хочу предложить вам кое-что. Желаете Уступить в наше дело?

Солтмэн не колебался.

— И предать товарищей? Нет, сэр. Мы все примем участие в вашем деле.

— Тогда начнем с вас! — крикнул Кит, выскочил из саней, схватил Солтмэна и бросил его в: глубокий снег у дороги.