Виктор понял, что препираться бесполезно. Эти два чалдона никуда его не пропустят и вождя ему не увидеть.
«Фигассе, бюрократ из Мумбу-Юмбу», — обиженно думал Лавров, убираясь восвояси.
Аня не отставала, идя рядом с ним. Она что-то плела про то, что не стоит гневить почти бога. Он может наказать. Вот верблюжатник Шашух захотел уйти из поселка, забрав своих пятерых верблюдов и трех коз. И ушел… А через какое-то время у него пал весь скот и заболели жена и дети. Это их Аллах наказал.
«Дикий народ. Дикие нравы. Просто первобытнообщинный строй какой-то… — думал Виктор, слушая все это. — Шаманство, колдовство, и тут же Аллаха приплели. А сами дикие. Такое впечатление, что цивилизация их не коснулась…»
Не успел Виктор окончить свой внутренний монолог, как остановился и открыл рот от удивления. На полянке напротив одной из хижин стоял мальчуган лет семи и, исходя потом от напряжения, пытался удержать в руках… ручной пулемет.
Глава 21
Пират
Ислам был одним из мужчин поселения племени дарод. Потомок кочевника-скотовода еще помнил, как в былые времена его отец держал сотню верблюдов и полста коз. Мама готовила молодую козлятину со специями по-сомалийски, ячменные лепешки были неизменно свежими, а молоко было в доме всегда.
Но потом настали времена свободы. Отца и старших братьев убили в начале девяностых, а верблюдов и коз отобрали бойцы то одной, то другой армий самопровозглашенных лидеров Федеральной Республики. Кочевники-скотоводы стали оседлыми, поскольку лишились своей живности и надобность в пастбищах отпала. А вскоре наступил и голод, и тогда умерли две младшие сестрички Страшного Ислама, как называли его соплеменники…
На самом деле Ислам совершенно не был страшным. Просто удивительно подвижные мышцы лица пугали соседей, но даже когда все привыкли к его мимике, его по привычке продолжали звать Страшным. Это не помешало парню завести семью и произвести на свет четверых славных потомков: трех мальчишек и девочку, которых нужно было кормить…
По пути к месту клева Ислам Аль-Бусаиди, казалось, успел рассказать Лаврову всю свою биографию.
«Он бы мог стать неплохим комическим актером, но в Сомали нет ни кино, ни театра», — думал Виктор, глядя на Ислама, сидящего у руля моторной лодки. Услышав о том, что белый гость собирается поймать рыбу для детей племени, Ислам предоставил свою единственную ценность — хорошую большую деревянную «моторку», больше похожую на катер.
Ветер развивал роскошные «дреды» на голове сомалийца.
— Правее, Ислам, — командовал Виктор, который вместе с группой обосновался в середине плавучего средства.
Они держали путь за коралловую гряду, где было небезопасно даже в лодке. Но здесь, на небольшом расстоянии от берега, было как в бассейне. Вот только если бы не легкая качка… Каким бы ни был человек смелым, сильным, отчаянным и отважным, существует один враг, способный победить даже супермена: морская болезнь. Поэтому Игорь Хорунжий почти сразу оставил за бортом весь свой завтрак. Этот неожиданный враг выбил навигатора из колеи. Казалось бы, азартный путешественник, крепкий профессионал и непоколебимый боец… А тут такое.
— Что ж ты мне сразу не сказал, что у тебя морская болезнь? — досадовал Виктор.
— А кто ж… знал… Виктор…Петрович, — отвечал Игорь через паузы, связанные с приступами рвоты.
— А как же мы на «Карину» поплывем, странник мой дорогой?
— Я чувствую, что уже никуда из этого Сомали не уплыву и даже не уеду, — в совершенном развале причитал Хорунжий.
Наконец благодаря безупречным навыкам Ислама лодка легко проскользнула в небольшой, незаметный издалека проем в коралловой гряде.