Митра,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ганс предупредил, что устраивает этот прием? — спросила Кристина.

— Где там! Не только не попросил разрешения, но даже заранее мне об этом не сообщил.

— Пусть делает, что хочет, лишь бы оставил нас в покое. — Кристина невольно взглянула в сторону двери, ведшей в подвал. — Как ты считаешь, Маргит специально привезла Карла домой?

— Она упряма…

— И продолжает заниматься своим расследованием? — спросила Кристина. В этот момент она заметила пса, крутившегося около укрытия Генриха. — Убери его отсюда!

Август незаметно увел собаку и спрятал ее в доме, потом возвратился к жене.

— Я достала отраву для собаки.

— Что ты мелешь?

— То, что слышал. Ведь она же может нас выдать. Ты хочешь дождаться, пока на нас свалится беда? Ты сегодня же это сделаешь!

— Когда ты пойдешь к Генриху?

— Я должна отнести ему лекарство. Но как? — Она посмотрела на мужчин, стоявших у бара. Внезапно рядом с озабоченными Витгенштейнами появился Ганс.

— Позвольте, господа. Прибыл наш высокий гость. Надо его встретить, — произнес Ганс настойчиво.

Из машины вышел тучный лысый мужчина. Внешне он напоминал Муссолини. Бахман вытянулся, что-то доложил. Прибывший кивнул головой и спросил:

— Вы живете здесь?

— Так точно! Пока здесь, господин полковник, — почтительно ответил Ганс и представил гостю сначала Марту, потом Августа и его жену.

Услышав фамилию, полковник повернулся к Августу:

— А, Карл фон Витгенштейн?

— Нет, господин полковник, это его брат. С бароном же произошел несчастный случай. Он парализован. Господин Август пока сотрудничает с нами, с фирмой Деттердинга. Он выдающийся специалист в этой области. В будущем он займется в этом районе нефтью, — доложил Ганс.

— Это очень важно. Это ваш сын геройски пал на фронте?

— Да, господин полковник, — ответил Ганс.