Он не верил своим глазам, он не мог верить, что их мечты осуществились полностью так скоро и так блестяще.
Он не представлял себе, какие законы должны быть в стране, чтобы за короткий срок рабочие люди могли обзаводиться фермами с садом и прудом. Тщетно он старался объяснить себе это: у него ничего не выходило.
– Сколько земли в этом участке? – спросил он наконец.
– Четыреста акров, Чарли, и еще двести покоса, – ответил Джек. – Но через два года у нас должно быть четыре тысячи. Все земли, которые лежат вокруг, сделаются нашими.
– Вы их купите?
– Нет. Здесь нельзя покупать землю. Мы просто объединимся. Я тебе расскажу вечерком кое-что. Здесь, в СССР, задуманы замечательные вещи, дружище, и когда ты узнаешь все, тебе покажется, что Америка – это сумасшедший дом и мы вовремя убрались оттуда.
Чарли беспомощно махнул рукой. Он даже не хотел вдумываться в слова Джека. Впечатления давили его. Он подошел к своему другу, отвел его в сторону и тихонько сказал:
– Покажи мне твои зубы, Джек.
Джек улыбнулся своей золотой улыбкой.
– Целы! – закричал Чарли. – Что за черт! Ведь я так рисую дело: ты купил это хозяйство сообща с другими.
Теперь скажи мне, старик: откуда ты взял золото, чтобы внести свой пай? Ведь я тебе не перевел ни одного доллара.
Джек некоторое время молчал – должно быть, не знал, как ответить попонятней. Он только рассматривал свою руку, а потом принялся зубами отрывать от нее мозоль.
– Я платил вот этим золотом, Чарли, – сказал он и протянул своему другу кусочек огрубевшей кожи. – Даю тебе слово, что мы все расплачивались только этим. В
Америке, на биржах, это дешево ценится, дружище. Но вот нашлась на свете одна страна, где мозоли расцениваются на вес золота. Как догадываешься, я и двинул этот капитал в ход.
– Только и всего?
– Нет. Говоря по совести, пришлось пускать в ход и кулаки.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
КОММУНА «НОВАЯ АМЕРИКА»