Миссис Бреникен: Роман. Рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

Сепаратизм — движение национальных меньшинств за образование самостоятельного государства; иногда — напротив, стремление большинства «избавиться» от меньшинства.

44

Англосаксы — общее название германских племен англов, саксов, ютов и фризов, захвативших в V—VI вв. Британию. Положили начало английской народности.

45

Муниципалитет — городское или сельское самоуправление.

46

Эскадра — крупное соединение кораблей.

47

Фут — мера длины, равная 12 дюймам, или 30,479 см.

48

Нормандия — северная, Прованс — юго-восточная исторические области Франции.

49

Агломерации — здесь: экономические объединения населенных пунктов, предприятий.

50

Вилла — загородный дом, дача.

51

Шпангоуты — ребра судна, к которым крепится его наружная обшивка.

52

Киль — основная продольная днищевая балка на судне, идущая вдоль от носовой до кормовой оконечностей; к нему крепятся шпангоуты, днище, форштевень.

53