Миссис Бреникен: Роман. Рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

Кокора — нижняя часть ствола хвойного дерева вместе с перпендикулярным ему крупным корнем; идет на постройку деревянных судов.

54

Кубрик — жилое помещение для судовой команды (когда она не размещается в каютах).

55

Ют — кормовая часть верхней палубы судна.

56

Шале — небольшой загородный дом, как правило, изысканно-простого стиля.

57

Двуколка — двухколесная повозка.

58

Судовой журнал — ведется вахтенным штурманом, в журнал записываются все события, происходящие во время плавания.

59

Карантин — осмотр судов, экипажей, пассажиров, товаров, прибывающих из местностей, где есть какая-нибудь эпидемия, также — время, отводимое на это мероприятие.

60

Таможня — государственное учреждение, контролирующее провоз грзов, почты, багажа через границу.

61

Бриз — ветер, из-за неодинакового нагревания суши и моря дующий днем с моря на побережье, а ночью — с побережья на море.

62

Мулаты — потомки от смешанных браков белых и негров.

63