Малыш. Путешествие стипендиатов: [Романы]

22
18
20
22
24
26
28
30

365

Двойной марсель — в XIX веке на крупных кораблях большие паруса второго ряда марсели (фр. huniers pleins, «полные марсели») были заменены двумя более легкими парусами: нижним, или «неподвижным» (фр. hunier fixe), который нельзя было ни поднимать, ни опускать, и верхним, или «летучим» (фр. hunier volant), который привязывали над предыдущим на подвижном рее. Однако в данном случае автор, видимо, просто описался: ведь на «Стремительном» не было достаточного количества матросов для управления подобным набором парусов.

366

Дорада — золотая макрель, или корифена (Coryphaena hippurus).

367

Морская свинья (Phocaena phocaena) — водное млекопитающее животное подотряда зубатых китов, относится к семейству дельфиновых; другое название — пыхтун.

368

Форштевень — вертикальная или наклонная балка набора судна, замыкающая его носовую оконечность; является продолжением киля, связывая последний с набором палуб.

369

Кильватерная струя (кильватер) — струя, остающаяся за кормой идущего корабля.

370

Румб — 1/32 часть окружности видимого горизонта (и картушки компаса); соответствует 11 градусам 15 минутам.

371

По современным данным Бермудские острова расположены под 64°40" — 651, * 300" западной долготы и 32° 15" — 32°30" северной широты.

372

Современное название — Хамильтон.

373

Современное название — Сент-Дейвидс.

374

«Тройная медь» [лат.) (Гораций. Оды) — неустрашимость, твердость духа («Знать, из дуба или меди грудь имел, кто свой хрупкий челн вверить грозным волнам дерзнул...»). (Примеч. перев.)