Агентство Томпсон и К°: Роман. Рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

А. Москвин

Примечания

1

Галльские — от названия древней империи Галлии, существовавшей в 258—273 годах и включавшей в себя территорию нынешней Франции.

2

Водоизмещение — вес или объем воды, вытесняемой плавающим судном, равные весу судна.

3

Фунт стерлингов — денежная единица Великобритании, до 1971 года состояла из 20 шиллингов, или 240 пенсов.

4

Гид — переводчик, исполняющий также обязанности проводника, экскурсовода.

5

Франк — денежная единица Франции и некоторых других стран, равная 100 сантимам.

6

Гинея — английская золотая монета, чеканилась в 1663—1817 годах, заменена золотым совереном.

7

Гаврош — персонаж романа французского писателя Виктора Гюго (1802—1885) «Отверженные» — веселый, озорной парнишка, олицетворение духа своего народа; имя его стало нарицательным.

8