Михаил Строгов. Возвращение на родину. Романы

22
18
20
22
24
26
28
30

Гвардейские стрелки — автор имеет в виду один из лейб-гвардии егерских полков.

3

Граница Сибири — здесь и далее автор постоянно говорит об этой границе, называя ее также «русской границей». Естественно, никакой границы в настоящем значении этого слова не было. Речь может идти только об административной границе.

4

Вильно — устаревшее название города Вильнюса.

5

Имеется в виду Нижнеудинск.

6

Речь идет о знаменитом заводе художественного фарфора, основанном в 1756 году в пригороде Парижа Севре.

7

Берне Эмиль Жан Орас (1789 — 1863) — французский художник, писавший романтические или исторические картины; в 1829 — 1835 годах был директором Французской академии в Риме.

8

Автора ввело в заблуждение название старинного московского посада; никаких китайских кварталов в Москве никогда не было.

9

Льё равен 4,5 километра. (Примеч. перев.)

10

Напомним читателю, что к моменту создания романа Бухарское ханство находилось в вассальной зависимости от России (с 1868 г.), другое крупное государство Центральной Азии — Хивинское ханство — в 1873 году вошло в состав России; Кокандское ханство, признавшее вассальную зависимость от России в 1868 году, было упразднено в 1876 году и вошло в состав образованного в 1867 году Туркестанского генерал-губернаторства.

11

Неточность автора: Омск был главным городом Акмолинской области, входившей в Степное генерал-губернаторство.

12