— Вот так-то, — отозвался Альсид Жоливэ.
А ситуация вокруг Колывани все осложнялась. Сражение приближалось, выстрелы гремели с невероятной силой.
Вдруг здание станции содрогнулось.
Снаряд пробил стену, и зал приема телеграмм застлало облако пыли.
Альсид Жоливэ как раз заканчивал писать такие стихи:
Однако остановиться, подбежать к снаряду, схватить его в охапку, выбросить, пока не взорвался, в окно и вновь вернуться к окошечку было для него делом одной секунды.
Спустя пять секунд снаряд разорвался снаружи.
Продолжая с невозмутимым хладнокровием составлять текст, Альсид Жоливэ записал:
«Снаряд шестого калибра снес стену телеграфной станции. В ожидании других того же калибра…»
У Михаила Строгова уже не было сомнений — русских от Колывани отбросили. У него оставалась одна, последняя возможность — бежать через южную степь.
Но тут у самой станции поднялась ожесточенная стрельба и градом пуль разнесло оконные стекла.
Гарри Блаунт, раненный в плечо, упал наземь.
Альсид Жоливэ собирался уже передать такой дополнительный текст: «Гарри Блаунт, корреспондент „Daily Telegraph”, падает рядом со мной, раненный осколком картечи…», когда бесстрастный телеграфист с неизменным благодушием сообщил ему:
— Провод оборван, сударь.
Затем, покинув окошечко, спокойно взял свою шляпу, почистил ее рукавом и, не переставая улыбаться, вышел через маленькую дверцу, которой Михаил Строгов прежде не замечал.
На станцию ворвались татарские солдаты, и как Михаилу Строгову, так и журналистам отступать было уже некуда.
С бесполезной депешей в руке Альсид Жоливэ еще успел броситься к лежавшему на полу Гарри Блаунту и, следуя велению своей доброй души, взвалить его на плечи с намерением бежать вместе… Но было слишком поздно!
Оба были взяты в плен. Михаил Строгов, застигнутый при попытке выпрыгнуть в окно, тоже оказался в руках татар!
Глава 1