Удивительные приключения дядюшки Антифера. Тайна Вильгельма Шторица: Романы

22
18
20
22
24
26
28
30

Триумфальный — торжественный, победный, ликующий.

455

Констебль — полицейский чин в Англии и США.

456

Кляп — тряпка, кусок дерева, всунутые в рот жертвы насилия, чтобы она не имела возможности кричать, кусаться.

457

Алиби — доказательство невиновности, основанное на утверждении, что обвиняемый не мог участвовать в приписываемом ему преступном деянии, так как в момент совершения преступления он находился в другом месте.

458

Факсимиле — точное воспроизведение чьего-либо почерка или подписи.

459

Золотой телец — здесь: богатство, которому безудержно поклоняются (выражение берет начало из Библии).

460

Антиподы — обитатели двух взаимно противоположных пунктов земного шара.

461

До появления электроходного трамвая в Англии так называлась конная железная дорога (конка).

462

Нордкап — мыс на крайнем севере Европы, в Норвегии. Скала около трехсот метров высоты. Название в переводе — Северный мыс.

463

Балласт — здесь в шутливом смысле: груз, укрепляющий устойчивость, уверенность.

464