– Да, это я и хочу сказать. Они по двадцать лет служат у этой грымзы, так что если бы вы дали им и пятьсот фунтов, они все равно не клюнули бы.
Это известие смутило еврея. Несколько минут он размышлял. Сайкс же посматривал на него и тоже о чем-то думал.
– Послушайте, Феджин, – сказал наконец Сайкс, – как считаете: стоит это дело лишних пятидесяти золотых монет, или нет?
– Стоит, – оживился еврей.
– Значит, сделка заключена? – осведомился Сайкс.
– Да, мой милый, – глаза еврея мрачно за сверкали.
– Ну, тогда дело в шляпе. Прошлой ночью мы с Тоби перелезли через ограду сада и прощупали дверь и ставни. На ночь дом запирают, как тюрьму, но есть одно местечко, куда мы можем пробраться, ничем не рискуя.
– Где? – нетерпеливо спросил еврей.
– Где? Не все ли равно? Скажу только одно: в этом деле вам без меня не обойтись.
– Как скажите, мой милый, как скажете… Справитесь ли вы вдвоем с Тоби?
– Абсолютно. Нам нужны только коловорот и худенький мальчишка. Коловорот у нас имеется, мальчишка – за вами.
– Мальчишка? Что ж… – еврей вдруг кивнул в сторону Нэнси, давая понять, что лучше бы убрать ее уши подальше от их беседы. Сайкс сморщился, но решил не возражать и отправил девушку за пивом.
– Никакого пива ты не хочешь! – объявила Нэнси с самым решительным видом. – Если хочет говорить – пусть говорит при мне!
– Я бы сказал, милая, но, думаю, ты опять выйдешь из себя, как тогда…
Вместо ответа Нэнси только расхохоталась и залпом осушила стаканчик бренди.
– Я вас раскусила, Феджин. Ну, давайте, рассказывайте Сайксу об Оливере!
– Ха-ха, – подобострастно засмеялся еврей. – Верно, милая, я хотел поговорить об Оливере.
– Что же вы хотели сказать о нем? – спросил Сайкс.
– Что он самый подходящий мальчик для такого дела.
– Да, – сказала Нэнси. – Возьми его, Билл. Может, он не так проворен, но дверь отпереть он сумеет.