Опасное задание. Конец атамана,

22
18
20
22
24
26
28
30

В фигуре и голосе казаха скрытая сила.

Полковник невольно поддался ей.

— Слушаю вас, господа, — произнес он уже мягче. — Садитесь.

— Где уж сидеть-то, — всплеснул Салов руками. — Вон что деется.

— Я буду Токсамбай, — продолжал казах, всматриваясь в Сидорова тяжелыми с мрачным блеском глазами. — Скажи, когда побежишь в Суйдун?

— Что? — дернулся от неожиданности полковник. — Я не заяц, чтобы бегать. И потом, кто вы? Почему обязан отчитываться перед вами? Почему? — и не в силах сдержать прилив бешенства он стукнул кулаком об стол.

— Ладно, — махнул небрежно рукой казах. — Мы алаш-орда, мы все знаем. Придушат тебя большевики, как волки сайгака, если не убежишь.

Катитесь отсюда ко всем чертям, — закричал Сидоров. — А кто кого раздавит, мы еще поглядим. Мои полки перешли в наступление. Они гонят уже красную рвань от города.

Токсамбай разглядывал полковника в упор.

— Бежать тебе надо! После, время придет, вернешься. Алаш-орда поможет вернуться, а сейчас, видишь, отвернулся от нас аллах.

— Ох, отвернулся и аллах, и господь! — вставил свое Салов.

Токсамбай отстранил купца властным движением руки.

— Мы считаем, — сказал он, — народ поживет немного с большевиками, поймет, что это за люди. Тогда пойдет снова за нами. Потому что большевики сразу всех баранов отдадут бедным. Те живо их съедят и начнут голодать. Поголодают немного и к нам прибегут. Кормите! Вот и наступит наше время. А тут ты подоспеешь. В Синцьзяне сейчас много белых, скоро еще больше будет. Ты там солдат сколько хочешь наберешь. А когда сюда вернешься, мы добавим тысяч двадцать надежных джигитов. А пока беги, так в алаш-орде считают. Вон его спроси, — показал Токсамбай на казаха с шелушащимися щеками, — он Ауэзхан будет. Писарь алаш-орды.

— И этот ваш писарь прикажет красным прекратить наступление, дать мне возможность вывести из города моих солдат? — усмехнулся желчно полковник.

— Как не понимаешь? — рассердился Ауэзхан. Сидорову показалось, что пятна на его щеках запылали ярче. Токсамбай подошел еще на шаг, покосился на дверь, убедился, что она прикрыта плотно, сказал:

— Всем убежать нельзя. Солдат много, начальник над солдатами один. Тебя наши джигиты сумеют проводить до Синцьзяна.

— А вы понимаете, как это называется? Вы представляете, что с вами мои солдаты сделают, если я скажу им об этом предложении? — рванулся вперед полковник и впился глазами в Токсамбая.

Тот не отвел взгляда.

— Вон отсюда! — закричал Сидоров и так рванул ворот опушенного барашком полушубка, что затрещали крючки. — Вон, мерзавцы! На предательство меня, русского офицера, толкаете? Я вам сейчас…

Не дав ему договорить, первым бросился из кабинета Салов. За ним, не торопясь, двинулся Токсамбай. Ауэз-хан на считанные секунды задержался.