Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний

22
18
20
22
24
26
28
30

— А откуда вам известно, что на этом судне должно быть что-то ценное? — не унимался капитан.

— Сорока на хвосте принесла, — ответил пират без малейшей тени улыбки на лице.

— Ну хотя бы намекни, что ты имеешь в виду… — продолжал капитан.

— Зачем намекать, я прямо скажу, — ответил пират. — Вы везете из Европы крупную партию новейших синтетических наркотиков. И нам невыгодно, чтобы эти наркотики попали в руки наших конкурентов, которым вы их и собираетесь доставить. Именно поэтому разгрузим корабль мы, в своем порту.

— Ну, во-первых, мы везем муку, а не наркотики, — сказал капитан. — А во-вторых, везем мы ее не вашим конкурентам, а тем несчастным африканцам, которые из-за засухи голодают.

— Хорошая версия, — кивнул пират, — только нас не проведешь. — Мы хоть все мешки вспорем, но наркотики найдем.

— Ну что ж, ищите, если не лень, — пожал плечами капитан.

— И поищем. И найдем, — кивнул пират и отправился к рулевому.

Между тем начинало светать, и Лиза осознала, что оставаться ей в ее ненадежном укрытии становится небезопасно. Она плотнее прижалась к стенке, сделала несколько шагов и нащупала сзади ручку.

Нажав на нее, Лиза открыла двери и осторожно юркнула в какое-то помещение. В нем было темно, и Лиза пристроилась в углу на чем-то мягком: не то матрасах, не то мешках. И едва вытянув затекшие от долгого стояния ноги, провалилась в сон.

Проснулась она от некоего шороха и осторожно огляделась по сторонам. Проникавший в приоткрытую дверь утренний свет освещал белые мешки, сложенные в аккуратные штабели. Два негра-пирата, без масок, методично снимали мешок за мешком и заново укладывали их в штабель, предварительно пропарывая их ножом и пробуя языком оставшуюся на ноже белую пыль.

Пропоров очередной мешок и сняв пробу, один из пиратов проворчал по-французски:

— Мука.

Второй, проделав те же операции со следующим мешком, будто эхо повторил:

— Мука.

Штабель стремительно уменьшался, а рядом столь же стремительно рос его близнец. Забросив последний мешок на верхушку штабеля, пираты сунули ножи в ножны и удовлетворенно осмотрели дело своих рук.

— Может, перекурим? — предложил длинный пират. — С половиной мешков мы уже разделались.

— Давай, — согласился тот, что пониже.

И они дружно зашагали к выходу из помещения. Лиза сочла, что самое время воспользоваться удобным случаем, скользнула за уже переложенные штабели и затаилась там, словно мышка.

Спустя несколько минут пираты вернулись и со вздохом взялись за перекладывание нового штабеля.