Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что правда, то правда, — кивнула Мадлен.

И тут люк открылся и по лестнице спустился сам доктор.

В руках он нес довольно большая квадратную сумку, в которой что-то позванивало.

— Я перекусить вам принес, — сообщил Михалыч, бодренько улыбаясь.

— А где пираты? — спросила Мадлен, строя ему глазки. — Или ты, Михалыч, теперь у них за главного?

— Пираты тоже пошли перекусить, — сказал Михалыч.

— А чегой-то у тебя такое праздничное настроение? — спросила Мадлен.

— Потому что вас, дурочек, от пиратов защитил. А то бы они вас затрахали… — сказал он, доставая из сумки термос, сухари, кастрюлю и одноразовые стаканчики, тарелки и ложки.

— Мы бы пару раз им зубки, как Татьяна, показали, они бы и отвяли, — напомнила Мадлен.

— Из-за Татьяниных зубок мы все чуть жизни не лишились, — строго сказал Михалыч, раскладывая по тарелкам макароны с тушенкой. — Это Витек специально для вас приготовил, чтобы поддержать ваши силы.

— Передайте Витьку, что мы тронуты, — кивнула Мадлен, беря в руку ложку.

— Ав термосе что? — поинтересовалась Татьяна.

— А тебе, я смотрю, уже значительно лучше, — констатировал Михалыч, окидывая Татьяну изучающим взглядом.

— Можно даже сказать, совсем хорошо, — ответила Татьяна и переспросила: — Так что в термосе?

— Кофе, — горделиво ответил Михалыч. — Сам для вас заваривал.

— Ну вы все прям ангелы во плоти, — проворковала Мадлен, запивая макароны разлитым в одноразовые стаканчики сладковатым, но довольно крепким кофе.

Лиза, взяв свою порцию, села в сторонке и молча принялась есть.

— А ты чего молчишь, беглянка? — повернулся к ней Михалыч. — Вы, пташечки мои, сидите и не рыпайтесь. Мы же на корабле, в море-океане. Куда бежать? У пиратов на этом корабле свой интерес, у нас с вами свой.

— У нас с вами?! — возмутилась Мадлен. — Какие это у нас с вами могут быть общие интересы?

— Позже узнаешь… — пообещал Михалыч.