Мир колонизаторов и магии

22
18
20
22
24
26
28
30

— На пиратов я насмотрелся, уважаемый дон, а не на чиновников.

— Ясно, — не стал спорить со мной отец Мерседес.

— Что у вас произошло с Мерси, ты мне можешь объяснить?

— С Мерси? — не понял я. Долгое общение с французскими пиратами, в ходе которого я почти выучил их язык, сказалось на мне.

— Так я называю свою младшую дочь.

— Не знаю, она показала мне несколько фехтовальных стоек, вручила дагу и стала фехтовать. Я оборонялся, как мог, но… Мерси стало это нравиться, она начала меня каждый раз колоть, нанося разные порезы, а потом, потом превратилась в львицу, жаждущую крови, и стала наслаждаться своей силой, ловкостью и превосходством надо мной. Этого я допустить не мог, но и сделать тоже ничего не получалось. Вот я и схватил её за шпагу, чтобы потом схватить её.

— Ну, а дальше, что было бы, если бы ты её схватил?

— Я отобрал бы у неё шпагу и показал, что она натворила.

— Ясно, мы компенсируем тебе твоё ранение. А эта девчонка сама будет тебя лечить. Нам осталась неделя плавания до Гаваны, где мы тебя и оставим. За неделю твои раны заживут. А моя жена, Мария, поможет тебе их заживить до конца. Она знает простейшие навыки целителей.

— Да, ты можешь питаться вместе с матросами, я уже распорядился на этот счёт. Я разрешаю ходить тебе по кораблю, кроме пушечной палубы и трюма с грузом. К тебе я приставил помощника контрамаестре (боцмана). Зовут его Мигель, он будет следить за тобой и за моей дочерью, чтобы вы не натворили глупостей. Ты согласен?

— Конечно, уважаемый дон.

— Ну, вот и хорошо. А сейчас, можешь идти. Мигель! Мигель!

В ответ на громкий оклик, дверь в капитанскую каюту распахнулась, и в комнату вошёл коренастый, небольшого роста испанец, с широкими, как лопаты, мозолистыми руками.

— Забирай своего подопечного, накорми его, покажи койку и проведи экскурсию по галеону, но это позже. Сначала накорми и, пока он ест, сходи к моей младшей дочери и предупреди её, что мальчишка очнулся.

Кивнув головой, прибывший Мигель помог мне подняться на ноги и увёл на камбуз. Услышав о еде, мой желудок требовательно заурчал, требуя подкрепления. Много есть не следовало, от голодного существования на острове я ещё не успел оправиться. Да меня никто и не собирался кормить деликатесами, да ещё и в огромном количестве.

Проследовав за Мигелем на камбуз, я получил чашку маисовой каши и стакан сухого красного вина, щедро налитого коком. А сам он оставил меня и удалился, видимо за Мерси.

***

Мерседес стояла перед матерью в её каюте и держала в руках глиняную баночку с ранозаживляющей мазью, выданной ей разозлённой Марией де Сильва.

— Подходишь к нему, он сейчас на камбузе…

— Жрёт! — выпалила девочка, перебивая мать.