Рауль недовольно нахмурился:
– Мне кажется, он уже послал нам ответ.
Фидель повернулся и пристально посмотрел на него:
– Я об этом ничего не знаю.
– Я не говорил тебе об этом, потому что тогда это было всего лишь предположение, – нервно сказал Рауль. – Но я подозреваю, что президент отправил посланника на дирижабле Рэймонда Лебарона, который должен был проникнуть к нам незаметно для советской разведки.
– Господи Иисусе, ты имеешь в виду дирижабль, сбитый нашим патрульным вертолетом?
– Идиотский просчет, – признал Рауль. – Выживших не нашли.
Фидель пришел в замешательство:
– Тогда почему Госдепартамент обвиняет нас в том, что мы держим в заключении миссис Лебарон и ее экипаж?
– Без понятия.
– И почему я ничего не знал?
– Тебе посылали доклад, но, видимо, ты его не читал, как и многие другие. Ты стал не тем человеком, с которым можно легко связаться. И уже не так внимательно относишься к мелочам, как раньше.
Фидель яростно смотал удочку и расстегнул ремни на рыболовном кресле.
– Скажи капитану, пусть разворачивает катер в гавань.
– Что ты собираешься делать?
Брат широко улыбнулся, зажав сигару зубами.
– Охотиться на уток.
– Когда? Сегодня?
– Как только высадимся на берег, я собираюсь залечь на дно в моем загородном ранчо за пределами Гаваны, и ты поедешь со мной. Мы укроемся ото всех и до самого Дня знаний не будем отвечать на звонки и встречаться с кем-либо.
– Думаешь, будет мудро заставить президента ждать, спрятавшись от внутренней советской угрозы?