— Вот как? Удивительно. Значит, это с твоего высочайшего разрешения был убит твой сын? — Снова смех. Оскорбительный, невыносимый смех, впивающийся в разум сотнями раскаленных добела иголочек, сотнями сияющих осколков горного хрусталя, который приносит безумие, если его разбить. — Или думаешь, раз ты обеспечил тотальное слежение за подданными, те в благодарность не захотят тебя предать?
— Ни то, ни другое, — угрюмо процедил лорд. — Ты снова прав, Альварх.
Он хотел было сказать что-то еще, но удержался и только скривил губы, демонстративно отворачиваясь от гостя к окну, как если бы тот мог видеть его гримасы.
— Ну хорошо, хорошо, Эдвард, — примиряюще протянул незнакомец. — Не сердись. Понимаю, ты всерьез утомлен своими приключениями и не настроен на светскую беседу. Я сам виноват — выбрал не лучшее время для визита. Сейчас действительно лучше всего отдохнуть как следует, набраться сил перед новым днем. Я вижу, он будет нелегким и столь же темным, как ночь… мы даже не заметим его прихода. Нити судьбы сплетаются в причудливые и страшные узоры.
— Не нужно играть словами и пугать меня туманными пророчествами, — с досадой поморщился правитель. — Тебе известно, что я готов выполнять обязательства, но избавь меня от нелепых игр. Должно быть, ты скучаешь, очнувшись ото сна. Если пожелаешь, я…
— Нет, — коротко оборвал гость, и лорд Эдвард осекся на полуслове, едва не прикусив язык. — Не стоит. Поверь, я найду, чем заняться, дитя, всё в порядке. Но запомни: Игра будет продолжаться. Игра будет продолжаться, пока существует этот смешной мир.
Названный Альвархом соскользнул с высокой кровати правителя и, сложив руки за спиной, наконец-то вышел из-за ширмы. На вид пришельцу казалось не более четырнадцати-пятнадцати лет: кожа его была нежна, как бархат, а губы свежи, как лепестки утренних роз.
Особо чувствительные особы при виде этакой неземной чистоты и совершенства непременно прослезились бы от умиления. Мальчик был красив, белокур и очарователен, словно дивный ангел.
И только в темном меде холодных глаз зловеще шевелились сразу три зернышка зрачков.
Глава 29, в которой бросают взгляд с другой стороны баррикад
Если в Ледуме давно уже не осталось табуированных тем, а традиции и церемониальный этикет сохранились лишь в среде аристократов, да и то, в значительно облегченном для исполнения варианте, то в Аманите, напротив, каждое событие в жизни человека, от момента рождения и до самой смерти, строжайшим образом контролировалось различными нормами, правилами и предписаниями.
По большей части, их диктовала Святая Церковь, а также устанавливали законы светской общественной морали. Регламентировалось всё: поведение в социуме и в семье, допустимые жизненные сценарии, внешний вид, даже цвета одежды, ношение которых дозволялось в зависимости от статуса и нюансов положения.
Нарушение формальностей неминуемо каралось. В зависимости от тяжести проступка наказание могло быть разным — от всеобщего порицания или даже изгнания до публичных пыток и смертной казни.
Лорд Октавин Севир был молод, и косность старых правил в значительной степени удручала его.
Однако в то же самое время правитель понимал, что соблюдение их держит общество в порядке и делает его более управляемым и стабильным, хотя и медлительным. И уж конечно, открыто выступать против древних, устоявшихся веками законов не стоило, по крайней мере, сейчас, когда власть его так непродолжительна.
Всякое действие рождает противодействие, и люди обязательно будут сопротивляться новшествам, даже если те в конечном счете облегчают и упрощают жизнь.
Увы, один человек не может сломать систему, будь он даже правителем города, даже самим лордом-защитником столицы Бреонии. Окружение делало лорда: свита влиятельных советников и сановников, с которыми волей-неволей приходилось считаться. Испокон веку власть правителя Аманиты зиждется на поддержке могущественной родовой знати, и не ему менять заведенный устав.
Поэтому лорд Октавиан еще несколько положенных по этикету минут любовался своим сверкающим на солнце, серебряным городом с высоты окон августейшей резиденции, прежде чем соблаговолил неторопливо пройти в специальное помещение — малый зал для личных аудиенций.
Отблески солнца от белых стен слепили глаза, и некоторое время пришлось привыкать к комфортному освещению. Подобным же образом слепило гостей всё пышное великолепие столицы.
Во всей Бреонии не нашлось бы полиса, который способен был соперничать с Аманитой в размерах: ни один житель, даже родившийся, проживший жизнь и умерший здесь, в границах городских стен, не мог похвалиться, что знает белую столицу достаточно хорошо. Город был столь огромен, населён столь обильно, что для удобства управлялся четырьмя младшими соправителями — тетрархами, каждый из которых имел отдельную резиденцию в подвластном ему районе.