Костры Эдема

22
18
20
22
24
26
28
30

– Кахаукомо? «Хау» здесь значит «железо»?

– Да.

– Слышал. – Он поглядел на темную равнину в тысяче футов внизу. – Где-то здесь, но в темноте не найти. А что вам там нужно?

– Там есть камень под названием Хопоэ…

– Элинор, – тихо сказал Пол, – это неудачная идея.

Она повернулась к нему:

– Ваши дядюшки тоже так думали. Но они ничего сделать не могут. А делать что-то надо.

Тут заговорил Майк:

– Я знаю этот камень. Мы проводили по нему навигационное ориентирование. Трудно сказать точно, но, по-моему, это здесь. – Он кивнул вниз, где проносились бесконечные каменные глыбы, окруженные потоками лавы.

– Там живет женщина. Мне нужно ее повидать.

На лице Майка, подсвеченном зеленоватым светом приборов, появилось удивленное выражение:

– Молли Кевалу?

– Ты ее знаешь? – настал черед удивиться Полу.

– Я думал, это сказка.

– Так и есть, – сказал Пол.

– Нет, – возразила Элинор. – Она существует, она живет в пещере под камнем Хопоэ, и ей, возможно, требуется помощь.

– Я могу вызвать спасателей по радио, – сказал Майк.

– А они полетят ночью?

Майк задумался:

– Нет. Первый вылет на рассвете.