Чёрный полдень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не беспокойтесь. Все хорошо… для вас. — Он слегка развел руками. — Это наши. Если после полуночи окажется, что мы все исчезли, не трудитесь писать новые записки. Мы все будем мертвы.

— Мертвы? Почему?

— Потому что ваши приятели темняки очень неприятные ребята, Энджи, куда хуже, чем те, про которых пишут в судебных протоколах. И потому что мой блестящий план, похоже, опять пошел наперекосяк.

Рекс откинулся на спинку водительского сиденья, ожидая, пока закончатся последние несколько секунд обычного времени. Он следовал инстинкту темняка, когда гнал машину на эту плоскую пустынную равнину, и темняки выведут его отсюда… уведут на многие мили в глубь пустыни, дальше, чем он когда-либо забирался в тайный час.

Возможно, часть его существа хотела этого.

Похоже, встреча с древними может состояться много раньше, чем он предполагал.

16

23.58

УРОК ВОЗДУХОПЛАВАНИЯ

— Ну, теперь-то точно ясно, что план накрылся, — сказала Мелисса. — Джонатан уже никак не успеет добраться сюда до полуночи.

— Надо было нам поехать с ними, — простонала Джессика, кутаясь в плащ в тщетной попытке защититься от холодного ветра. — Я же говорила Рексу, я не боюсь ехать.

— Ты тут ни при чем, Джесси, — сказала Мелисса. — Рекс просто не хотел, чтобы мы все впятером очутились в Броукен Эрроу. Ты же слышала.

Джессика угрюмо кивнула. Рекс действительно говорил что-то насчет того, что Грейфуты могут поймать их всех разом по окончании полуночного часа. Но ей это казалось маловероятным.

— Наверное, он понял, что я волнуюсь из-за комендантского часа, — сказала она. — И постарался, чтобы я не чувствовала себя виноватой.

Она вздохнула. Да, а в результате они торчат тут на холоде, на продуваемой ветром автобусной остановке у самой границы графства. Надо будет в следующий раз объяснить Рексу, что она изменилась, что новая Джессика не хнычет по пустякам, не боится полиции, родителей и даже настырной младшей сестры.

— Нет, Джесси. Я случайно знаю, что он не о тебе волновался.

— О чем это ты?

— Он за меня переживал. — Мелисса вытянула вперед руки, ладонями вниз. Они дрожали. — Меня с недавних пор трясет при одной только мысли о быстрой езде.

Джессика посмотрела на телепатку, гадая, не шутит ли та. Конечно, полет сквозь лобовое стекло на скорости в восемьдесят миль в час может надолго отбить охоту кататься с ветерком…

— Возможно, наши просто нарвались на копов, потому их и нет до сих пор, — продолжила Мелисса. — В таком случае нам повезло, что мы не с ними.