Мак кивнул.
— Моя матушка запретила мне пользоваться вратами, но я отыскал способ обойти ее запрет. Вот только они стали работать как-то неправильно. Я назвал им конечную цель путешествия, но оказался совсем в другом месте. А у вас здесь есть врата?
— Ничего похожего. То есть ничего, о чем нам было бы известно.
— Это вроде путешествия вдоль луча, как в «Звездном Пути»? — спросил Джефф.
Мак посмотрел на меня.
— Вряд ли это одно и то же, — возразила я. — Там они перемещаются на сравнительно небольшие расстояния — от планеты до корабля или с одного звездолета на другой. Мак определенно прибыл из более далеких мест. Здесь у нас нет таких средств передвижения, Мак.
— Я никогда не вернусь домой, — прошептал он так тихо, что я едва услышала.
— Ты можешь остаться с нами.
Комната Мириам находилась рядом с моей, и никто не заходил туда с тех пор, как она умерла.
— Ты сошла с ума? — воскликнул Джефф.
Я удивленно посмотрела на него.
— Мы же не знаем, на что он еще способен кроме разговора с водой. А вдруг это опасно? И кроме того, что скажет мама? Она больше не рада незнакомцам в нашем доме.
— Он может остаться до тех пор, пока мама его не выгонит. А может быть, он поживет с отцом?
Насколько это возможно? Отец не принадлежал к числу спасателей всего человечества, как мама. А в последние дни он и вовсе вел себя не слишком приветливо. Мне даже показалось, что он больше не хочет быть отцом.
— Бекки… — заговорил Джефф.
— Мне надо уйти? — спросил Мак.
— Ой, ради бога! Ну куда ты пойдешь? У тебя нет денег, у тебя даже нет обуви — я могу дать тебе пару ботинок, но вряд ли они подойдут. Хотя носки будут в самый раз. Что ты собираешься есть? Где ты будешь спать? А вдруг ты заболеешь?
Лицо Мака медленно расцвело в улыбке. Какая же чудесная у него была улыбка! Я чуть не растаяла.
— Спасибо, Бекки. — Он опять посмотрел вдаль. — Ты уже дала мне все, в чем я нуждался. Я вымылся и согрелся, я поел, и у меня есть время подумать. Теперь я смогу сам о себе позаботиться. — Он что-то пробормотал. — Когда-нибудь я запомню, что у нас разные наречия.
— Кстати, о наречиях, — сказал Джефф. — Как ты можешь разговаривать по-нашему?