Она хотела увидеть его прежде, чем появится та женщина и вновь околдует его.
Она тихонько проскользнула в дверь спальни Артура и закрыла ее за собою.
Полог у постели был откинут. Артур, сгорбившись, сидел в ночной сорочке на краю кровати. Через всю комнату Катарина слышала его свистящее дыхание.
— Ваше высочество, — произнесла она, делая реверанс.
— Кэтрин? — Он поднял глаза и — улыбнулся? хоть чуть-чуть? — Почему вы здесь?
— Что за женщина ходит к вам по ночам? — спросила она.
— Ко мне никто не ходит по ночам. — Он произнес это уныло, словно она собиралась винить его за одиночество.
Она покачала головой, сдерживая слезы. Она должна собраться с мыслями и не плакать.
— Три ночи назад я приходила, и она была здесь. Вы истекали кровью, Артур. Она ранила вас. Она убивает вас!
— Это неправда. Никого здесь не было. И какое вам дело, даже если бы здесь и была женщина?
— Я ваша жена. И у вас есть долг передо мной.
— Кэтрин, я так устал.
Она опустилась на колени рядом с ним и отважилась положить руку ему на колено.
— Тогда вы должны набраться сил. Чтобы у нас могли быть дети. Ваши наследники.
Он коснулся ее руки. Дрожь пробежала по ее телу, будто огонь. Сколько чувства в простом прикосновении! Но кожа его была холодна как лед.
— Я говорю правду, — сказал мальчик, который был ее мужем. — Я ничего не помню ни о какой женщине, приходившей сюда. Я каждую ночь ложусь в постель и проваливаюсь в такой глубокий сон, что меня не может разбудить ничто, кроме моего собственного кашля. Я не знаю, о чем вы говорите.
Эта женщина околдовала их всех.
— Ваш отец отсылает наш двор в Уэльс, в замок Ладлоу, — сказала Катарина.
Он сжал губы в тонкую бесцветную полоску.
— Значит, мы поедем в Ладлоу.