Атолл

22
18
20
22
24
26
28
30

   - Если я разозлюсь, случится беда.

   - Ну, ну, не преувеличивай.

   - Слушай, Мэйбл, ты веришь в возможность прямой корреляции выдуманного текста с реальностью?

   - Я не поняла тебя, Джон... иногда ты слишком заумно выражаешься, я не улавливаю смысла...

   - Ладно, проехали...

   - Что?.. ты пойми, люди любят, когда попроще... алло! Ты не обиделся?.. Джон, ты куда пропал?

   Женщина замагнитила-таки взгляд Джона и не отпускала его.

   - Забыли, значит, меня, говоришь, - отозвался Джон, ладонью приглушая голос. - Вот сейчас на меня смотрит одна симпатичная бабенция. Сейчас она встанет, подойдет ко мне и попросит автограф... ага, вот она встала, не бросай трубку, послушай.

   - Простите, вы не Джон Кейн? - сказала женщина, подойдя к столику.

   - Да, он самый, - ответил Джон, кладя телефон на столик, но не выключая его.

   - Мой муж большой поклонник ваших книг, мистер Кейн...

   Джон благосклонно качал головой и невольно улыбался.

   - Не могли бы вы дать для него автограф? Марк так обрадуется...

   Женщина вынула из сумки потрепанный пакетбук - книгу в тонкой обложке, для дешевой продажи. Это был его предыдущий роман "Соври ближнему".

   Джон достал свой "Монблан" с золотым пером, перелистнул обложку, и на испачканном арахисовым маслом шмуцтитуле написал:

   "Дорогой, Марк! СДЕЛАЙ ЭТО! Искренне ваш - Джон Кейн" - и поставил свой фирменный автограф: переплетенные J и K.

   - Благодарю вас, - книксанула женщина, но никак не уходила, всё мялась, потом решилась:

   - Мой муж утверждает, что вы родом из Спрингфилда?

   - Он прав. Я из Спрингфилда, - Джон по инерции еще продолжал улыбаться.

   - Как это замечательно! - захлопала в ладони женщина. - Значит, вы должны быть знакомы с семейством Симпсонов?