Девушка. А гонец — это молодой человек в шляпе с пером?
Купец. Гонцов назначают из дворян.
Солдат. Трубят общий сбор на площади.
Крестьянин. Сюда идет гонфалоньер.
Старуха. Богатые нынче такие же тощие, как бедняки.
Гонфалоньер. Граждане Вероны, друзья мои, простой люд, синьоры солдаты! Швейцарцы наконец ушли. Одиннадцать лет жили мы с петлей на шее. Одиннадцать лет знали лишь смерть, голод, жажду, страх. Мы уже не свободные веронцы, а скорей призраки, бродящие по улицам и площадям да по оружейным дворам… В нашем городе нет травы — ее съели матери, которым надо было кормить молоком грудных младенцев. В сосновой роще не найдете соловьев — их съели девушки, чтобы сохранить для своих возлюбленных не только обтянутый кожей скелет. И никто в Вероне не пел песен, не хватало воздуха, ведь одиннадцать лет все ворота были на запоре. Но вот швейцарцы уходят, и мы понемногу пробуждаемся от спячки, после долгой зимней ночи взошла для нас заря надежды. Правда ли, что швейцарцы ушли насовсем, мы скоро узнаем, так как на переправе через реку видели гонца.
Женщина. А он привезет нам хлеба, ваша милость?
Крестьянин. Привезут ли пшеницу из Мантуи?
Солдат. Когда же снова будет продаваться в Вероне венецианская говядина?
Женщина. Нам нужен хлеб! Хотя бы кусочек, ваша милость!
Солдат. Лучше б дали нам сначала поесть, тогда бы мы спокойно слушали, что скажет гонец из Сиены.
Гонфалоньер. Даже если гонец не привезет желанных вестей, все равно его приезд подтверждает, что путь свободен, а это в свою очередь означает, что прибудут и пшеница, и говядина и вы будете наедаться досыта каждый день.
Крестьянин. А как насчет вина?
Сенатор. Будет и вино. А пока что дождемся гонца и узнаем, что нового на свете, кто друг и кто враг.
Солдат. Гонец подъезжает к воротам. У него полная сумка писем!
Гонфалоньер. Откуда вы прибыли, синьор гонец?