Чистилище

22
18
20
22
24
26
28
30

— Выстрел Александра не мог спасти Папу, но это как минимум спасло жизнь людям, которые сопровождали Кустоса. Они бросились в укрытие. Многие из них сейчас лежат здесь раненые. Высокопоставленные церковные чиновники, находившиеся в непосредственной близости от Кустоса, по большей части убиты. Некоторых даже не удалось идентифицировать. Взрыв выпущенной ракеты, наверное, разорвал их на куски. Кустоса пока тоже не опознали, но поскольку покушение совершалось именно на него, то предполагают, что он убит.

Энрико вспомнил разговор с понтификом на террасе Апостольского дворца, и боль переполнила его. Мир в лице понтифика Кустоса потерял великого и незаменимого человека.

— А для нас четверых, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло, — продолжала Ванесса. — После того как преступники бросили в нашу сторону гранату, они оставили нас в покое. Слава богу, иначе мы тоже были бы наверняка мертвы.

— Преступниками действительно оказались солдаты?

— Армия полностью отрицает это. Говорят, что преступники переоделись в форму итальянских солдат. Но никто не может сказать, откуда они взялись и куда исчезли.

— Они бесследно исчезли?

— Да. Во время хаоса, который царит в этой местности после землетрясения, это совсем не удивительно.

Из-за перегородки показалась молодая женщина — блондинка в белом халате с короткой стрижкой.

— О, у пациента дела, как я вижу, лучше. Вы уже в состоянии принимать посетителей, синьор?

— Да, конечно, — сказал Энрико и удивился, когда к нему вошел личный секретарь понтифика. У дона Луу на лбу красовался широкий пластырь, а левая рука висела на перевязи. Он кивнул Ванессе и Энрико и сказал:

— Сегодня черный день для Церкви и всего человечества. Мы потеряли Святого отца, и скорбь переполняет мое сердце. Несмотря на это, я все равно хочу поблагодарить вас обоих. Без вашей помощи погибло бы намного больше людей.

— Но мы ничего не сделали, — ответил Энрико.

— Благодаря вам и Александру Розину, который стрелял в преступников, люди, идущие позади этой процессии, смогли укрыться. И я в их числе. Я еще не очень уверенно стою на ногах. С тех пор как во время землетрясения на меня упал шкаф, моя левая нога не дает мне возможности быстро двигаться. Если бы я был впереди процессии, то сейчас не стоял бы рядом с вами.

— Я действительно не знаю, стоит ли вам нас благодарить, — ответил Энрико. — В общем-то, мы хотели спасти всех. Но прежде всего стремились помешать убийству понтифика.

— Я уверен, что вы сделали все, что было в ваших силах, — с пониманием произнес дон Луу. — Позже вы мне обязательно расскажете, что с вами произошло, во всех подробностях. Но сейчас для этого слишком мало времени. — Он взглянул на наручные часы. — Через пять минут у меня телефонный разговор с Ватиканом. Пятый или шестой со времени покушения.

Он попрощался, и Энрико пораженно посмотрел ему вслед. Дон Луу, казалось, был внутренне очень сильным человеком, раз он смог снова так быстро приступить к работе после потери понтифика. И, наверное, вера у него в душе была очень крепка, ведь Луу находил в ней утешение после недавних событий. Энрико вновь вспомнил о Кустосе и задался вопросом: почему Бог допустил смерть человека, который мог еще столько сделать для Церкви и людей?

На следующий день Энрико и его спутники еще раз встретились с доном Луу.

За это время они уже успели рассказать свою историю многим высокопоставленным офицерам и двум государственным чиновникам. Никто не хотел верить, что они появились на месте покушения, поверив в пророчество, но, если честно, Энрико самому вся эта история казалась странной, будто произошла не с ним. Они все еще пребывали в военном городке, который быстро возвели неподалеку от Салерно, чтобы помочь жертвам землетрясения и покушения. Две узкие комнаты в бараке на краю лагеря служили им убежищем. Когда дон Луу вышел к ним, он выглядел утомленным.

— Есть новости о понтифике? — спросил Александр. — Его тело уже опознали?

Луу благодарно кивнул, присев на стул, который подала ему Елена.