Принц Крови,

22
18
20
22
24
26
28
30

К тому времени лично для Филиппа это уже не имело никакой пользы, — предполагалось, что к XXI столетию Людовик XVII должен быть мертв при любом раскладе и претендовать на престол не сможет. Да и престола не было уже давно.

Зато в начале XIX века проблема долго оставалась актуальной.

7.

Решение господина Наундорфа влиться в ряды претендентов на французскую корону, в какой-то мере, стало неожиданностью даже для него самого. Должно быть, его желание открыться миру зрело давно, — не напрасно же он вернулся в Европу, — но оно вдруг вспыхнуло с неодолимой силой однажды, когда Луи-Шарль узнал об очередном претенденте на свое имя, которому почти удалось кому-то доказать свою подлинность и даже обрести сторонников. «Возвращение короля-изгнанника!», «Чудесно спасшийся Людовик XVII скоро взойдет на престол!» орали заголовки газет, в то время как подлинный король прозябал в безвестности и почти в нищете.

Луи-Шарль давно уже не был пламенным республиканцем, суровая правда жизни остудила его пыл. Он успел побывать солдатом, фермером, торговцем и авантюристом, пару раз он попадал за решетку и лишался с трудом нажитых сбережений, в конце концов, на последние средства он выучился на часовщика и открыл лавку, — но и это дело в итоге зачахло. И вот теперь Луи-Шарль подумал: может быть, в жизни его все так не складно, потому что судьба его все же стать королем? Почему бы нет? Ведь он действительно имеет на это законное право!

Успех очередного самозванца так сильно возмутил его, что господин Наундорф взялся разоблачить его, в качестве самого главного аргумента в споре предъявив собственную персону как подлинного короля. Самозванец был уличен во лжи, а вот разоблачить самого Наундорфа оказалось не просто: Луи-Шарль подробно рассказывал о своем детстве во дворце и о жизни в Тампле, несколько путался он только с историей своего спасения, что и не удивительно, — расскажи он правду, его тот час сочли бы буйно помешанным и не стали бы слушать. Только поэтому Луи-Шарль выдумал каких-то авантюристов, которые выкрали его и держали взаперти, собираясь передать эмигрантам за выкуп, об обещании сохранять тайну вампиров он не вспоминал, — Луи-Шарль настолько вошел в раж, доказывая свое королевское происхождение, что готов был бы использовать любые аргументы в свою пользу.

Филипп не особенно следил за историями с самозванцами и не подозревал, что один из них и есть их беспокойный малыш, до той самой поры, когда уже в 1832 году тот не явился по приглашению комиссии, расследующей дела «чудесно спасенных Людовиков», в Париж. К тому времени оба дядюшки Луи-Шарля уже отошли в мир иной и Францией правил Луи-Филипп, — первый король из Орлеанской ветви Бурбонов, восшествие которого на престол некогда доставило принцу города немало приятных минут.

Луи-Шарль прекрасно знал, что вампиры не стареют, и все же ему было странно видеть птенцов Филиппа, впустивших его в дом, и даже Жака совершенно не изменившимися. Ему даже на миг показалось, что он вдруг вернулся в детство… Только вот сам он уже совсем не походил на хрупкого белокурого мальчика. Да что там: его собственный сын уже был гораздо старше, чем он сам той ужасной осенью 1795 года, когда его умирающего принесли в дом вампиров.

Впрочем, и здесь кое-что изменилось, не было уже в живых Жерома и кухарки Мари, а горничная Шарлотта стала совсем старушкой. Она плакала, когда увидела своего бывшего воспитанника, и он сам не смог удержаться от слез: с возрастом Луи-Шарль стал сентиментальнее.

А вот Жак не был ему рад.

— Напрасно вы вернулись, — сказал он, — Вам не следовало приезжать в Европу и уж тем более в Париж. Монсеньор будет недоволен.

Луи-Шарль хотел бы ответить, что ему плевать на одобрение его действий монсеньором, но он промолчал, потому что на самом деле очень рассчитывал на поддержку принца города. Собственная семья считала его притязания на трон безумием, жена и дети не верили ему. И никто не верил. Все эти судейские чиновники смотрели на господина Наундорфа с подозрением и неприязнью, и злились оттого, что не могут разоблачить его так легко, как других самозванцев. Только Филиппу не нужно было доказывать свою подлинность.

Луи-Шарль дожидался вампира в гостиной и, когда солнце скрылось за горизонтом, сердце его вдруг болезненно сжалось от страха. Он знал о ментальной связи Жака со своим хозяином и догадывался, что Филипп уже знает о его появлении и не удивится, увидев его. Луи-Шарль не сомневался и в том, что вампира не обрадует его визит — раз уж Жак так сказал. Но он не знал, насколько он его не обрадует…

Филипп влетел в гостиную злой, как черт, глаза его горели красным, лицо искажала ярость. Луи-Шарль не успел опомниться, как вампир оказался рядом и пнул его кресло так, что оно со скрежетом поехало по паркету и с силой врезалось в стену. Луи-Шарль стукнулся затылком о спинку и прикусил язык так больно, что искры вспыхнули перед глазами. Он вскинул руки в безотчетной попытке защититься, испугавшись, что вампир сейчас его убьет, но тот только резко опустил его руки вниз, заставляя смотреть на себя.

— Что вы здесь делаете? — прошипел Филипп, и Луи-Шарль увидел блеснувшие у него во рту клыки, — Только не говорите мне, что газетные статейки об очередном претенденте на престол имеют к вам какое-то отношение!

Луи-Шарль смотрел на него с ужасом, не в силах вымолвить ни слова. Глаза вампира притягивали взгляд как пистолетные дула и, глядя в них, возникало то же чувство безнадежности. Он совсем не боялся его, когда был маленьким, словно тот и вправду был его добрым дядюшкой. А ведь, наверное, напрасно…

— Вот дьявол! Так это вы Наундорф! — не дождавшись от него ответа, с изумлением воскликнул Филипп, резко отстраняясь. Несколько мгновений он смотрел на бывшего подопечного, словно на какое-то невиданное чудо, потом спросил уже почти беззлобно:

— Скажите на милость, с чего вдруг вам, республиканцу, приспичило стать королем?!

— Я не собираюсь претендовать на престол! — пробормотал Луи-Шарль, с трудом переводя дух, — Мне лишь хотелось, чтобы семья признала меня!

Филипп презрительно скривился.

— Вы стали питать нежные чувства к тиранам и угнетателям народа?