— Об этом тоже рассказать мистеру Уинтерборну? — язвительно спросил Грэм: не такого ответа он от меня ждал. Новый Адам? Тогда уж падший и изгнанный из рая.
— Все бесчинства, что я творил, я считал необходимыми для своей защиты.
Не глядя мне в глаза, Грэм осторожно спустился по лестнице.
Сделанного не воротишь: я все-таки отомстил.
Столько всего нужно записать, что чернил не хватит!
Ближе к вечеру на церковный двор въехал экипаж. Выглянув с чердака, я увидел, как из коляски вышел Уинтерборн. Он поспешил к церкви:
— Грэм!
Еще недавно я был вне себя от бешенства, но теперь воспрянул духом. Возможно, здесь, в месте, священном для Уинтерборна, он наконец-то меня выслушает.
Навстречу выбежал преподобный отец. Уинтерборн схватил его за руку:
— Мне нужно срочно с вами поговорить.
Косясь на чердак, Грэм вывел его из церкви — подальше от моих ушей. Поначалу священник просто слушал, но вскоре энергично закачал головой. Уинтерборн схватил его за руку и долго не отпускал ее. Оба не умолкали ни на секунду. Наконец пастор отрывисто кивнул, отпихнул Уинтерборна и в явном отчаянии помчался обратно в церковь. Уинтерборн последовал за ним.
— Больше ни слова! — завопил Грэм, вновь искоса поглядывая наверх. — Я согласился под сильным давлением, но больше не желаю об этом слышать! Подождите, пока я соберу все необходимое.
— Вам ничего не понадобится. Идемте же.
Неужели Грэм даже не замолвит за меня словечко? Наверное, я умею передавать мысли на расстоянии — священник учтиво обратился к Уинтерборну:
— Одну минуту, сэр. Вы же можете подождать еще минутку?
— В чем дело? — нетерпеливо спросил Уинтерборн.
— Я слышал, вы напали на Лоскутного Человека, как он себя называет.
— Эта мразь? — Лицо Уинтерборна потемнело, будто налившись кровью, а голос охрип. — Спустя столько лет я наконец-то понимаю шурина.
Нет! Я вцепился в перила.